Max initial current перевод: Initial current на аккумуляторе перевод

Содержание

initial current — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Each cell shall be forced discharged at ambient temperature by connecting it in series with a 12 V D.C. power supply at an initial current equal to the maximum discharge current specified by the manufacturer.

Каждый элемент подвергается сверхкороткому разряду при температуре окружающей среды путем последовательного подсоединения к 12-вольтному источнику постоянного тока при начальном токе, равном максимальному разрядному току, указанному изготовителем.

Предложить пример

Другие результаты

Each cell shall be forced discharged for a time interval equal to its rated capacity divided by the initial

test current.

Каждый элемент подвергается сверхкороткому разряду в течение времени, равному его номинальной емкости, разделенной на начальный ток.

At the current initial phase of deliberations on the topic, it would be premature to envisage the desired outcome.

На настоящем начальном этапе работы над этой темой было бы преждевременно предсказывать ее желаемый результат.

Founded in 1965 in Montabaur, Germany, Klöckner Pentaplast has grown from its

initial facility to current production operations in 11 countries.

Основанная в 1965 году в городе Монтабаур в Германии, компания Клекнер Пентапласт выросла из небольшого завода в современное предприятие, осуществляющее производственную деятельность в 11 странах.

It is envisaged that during its current initial stage, the programme will undertake projects in a few selected pilot countries from all regions of the world.

Предполагается, что на текущем начальном этапе в рамках Глобальной программы борьбы с коррупцией будут осуществляться экспериментальные проекты в ряде отдельных стран всех регионов мира.

An initial assessment of current operational practices was done by volunteer staff members of the Step-by-Step Group in November 2004.

Первоначальная оценка существующей практики текущего управления была проделана на добровольной основе членами персонала, входящими в группу «Шаг за шагом», в ноябре 2004 года.

Georgia asked for an initial assessment of its current trade facilitation requirements.

However, based on initial estimates, the current global financial crisis is likely to change projected growth.

It constitutes an initial report on the current practices and methods of work of the Forum and on new challenges and recommendations for improvement.

Он представляет собой первоначальный доклад, в котором излагаются нынешняя практика и методы работы Форума, а также новые задачи и рекомендации по ее совершенствованию.

This situation disagrees with the initial conditions and the current trend of vehicle safety improvement accepted by the development engineers.

Такая ситуация противоречит первоначальным условиям и нынешней тенденции к повышению безопасности транспортных средств, которой придерживаются инженеры-разработчики.

While looking forward to that discussion, he wished to make some initial comments at the current meeting.

С интересом готовясь к предстоящему обсуждению, оратор желает высказать определенные замечания уже на текущем заседании.

The main aim of the evaluation is to increase the objectivity of initial and current evaluations taking into consideration additional factors characterising the real cost of said evaluated items.

Основной задачей указанной оценки является повышение уровня объективности, как начальной оценки, так и текущей оценки с учетом дополнительных показателей, характеризующих настоящую ценность вышеприведенных предметов оценки.

One initial adaptation to the current international humanitarian law was the repeal in toto of article 165 of Law 6/2002).

Одна из первоначальных мер по обеспечению учета положений
нынешнего
международного гуманитарного права была направлена на полное исключение статьи 165 Закона 6/2002).

The paper summarized the progress made in Global Mapping starting from the initial concept to the current situation, and invited nations to participate.

В этом докладе была приведена краткая информация о достигнутом прогрессе в области глобального картографирования с момента зарождения этой концепции по настоящее время, в нем также содержался обращенный к государствам призыв участвовать в этой деятельности.

It should be recalled that the difference between the costing of new and continuing posts was dispensed with in the initial estimates of the current budget.

ЗЗ. Уместно напомнить, что при подготовке первоначальной сметы текущего бюджета не учитывалась разница между исчислением расходов на новые и сохраняющиеся должности.

In addition to specific in-service and

initial training activities, current efforts by senior management to promote regular consultation with staff both in the field and at headquarters will be sustained and consolidated during the plan period.

Помимо проведения конкретных мероприятий по переподготовке и базовой подготовке кадров без отрыва от производства в течение планового периода высшее руководящее звено будет по-прежнему предпринимать и наращивать свои усилия в целях обеспечения регулярных консультаций с персоналом, работающим как на местах, так и в штаб-квартире.

Since the approval of the initial budget for the

current biennium, the trial schedule had been revised to reflect changes in the completion dates of a number of first-instance trials.

После утверждения первоначального бюджета на нынешний двухгодичный период график проведения судебных разбирательств был пересмотрен для отражения изменений в сроках завершения ряда слушаний дел в первой инстанции.

It was therefore encouraging to note, in paragraph 132 of the initial report, the current discussion of a bill to amend the National Police Force Organization Act, which included criteria based on the gender approach; she asked for additional information on the bill.

В этой связи она с удовлетворением отмечает упоминаемое в пункте 132 первоначального доклада нынешнее обсуждение законопроекта о внесении поправок в Органический закон «О национальной полиции», который включает критерии, учитывающие гендерные аспекты; она просит представить дополнительную информацию об этом законопроекте.

In accordance with article 2 of the Protocol, and within the permitted time frame, Chile submitted to IAEA, on 3 May 2004, an

initial declaration describing its current nuclear status.

В соответствии со статьей 2 Протокола и в установленные сроки Чили 3 мая 2004 года направила МАГАТЭ свою «первоначальную декларацию», содержащую информацию о положении в ядерной области в Чили.

Поля формы — Документация Django 1.8

При создании класса Form наиболее важной деталью является определение полей формы. Каждое поле обладает собственной логикой проверки вводимых данных наряду с дополнительными возможностями.

Несмотря на то, что обычно классы Field используются внутри классов Form, вы можете создавать их объекты самостоятельно, чтобы понять как они работают. Каждый экземпляр класса Field имеет метод clean(), который принимает единственный аргумент и который вызывает исключение django. forms.ValidationError в случае ошибки или возвращает чистое значение:

Базовые аргументы поля

Каждый конструктор класса Field принимает эти аргументы. Некоторые классы Field принимают дополнительные аргументы. Перечисленные ниже аргументы принимаются всеми полями:

required

Field.required

По умолчанию каждый класс Field предполагает значение обязательным. Таким образом, если вы передадите ему пустое значение, т.е. None или пустую строку («»), то метод clean() вызовет исключение ValidationError:

>>> from django import forms
>>> f = forms.CharField()
>>> f.clean('foo')
'foo'
>>> f.clean('')
Traceback (most recent call last):
...
ValidationError: ['This field is required.']
>>> f.clean(None)
Traceback (most recent call last):
...
ValidationError: ['This field is required.']
>>> f.clean(' ')
' '
>>> f.clean(0)
'0'
>>> f.clean(True)
'True'
>>> f. clean(False)
'False'

Для того, чтобы сделать поле “необязательным” передайте required=False в конструктор Field:

>>> f = forms.CharField(required=False)
>>> f.clean('foo')
'foo'
>>> f.clean('')
''
>>> f.clean(None)
''
>>> f.clean(0)
'0'
>>> f.clean(True)
'True'
>>> f.clean(False)
'False'

Если Field получило required=False и вы передали в метод clean() пустое значение, то метод вернёт нормализованное пустое значение, а не вызовет исключение ValidationError. Для CharField таким значением будет юникодная пустая строка. Для других классов Field этим значением может быть None. (Это поведение меняется от поля к полю.)

label

Field.label

Аргумент label позволяет вам определить “видимую людьми” метку для этого поля. Оно используется когда Field отображается на форме.

Как показано ранее в Выдаче формы в виде HTML, стандартная метка для Field создаётся из имени поля, с преобразованием всех символов подчёркивания в пробелы и переводом первой буквы в верхний регистр. Укажите label, если это стандартная метка не подходит для вашей задачи.

Ниже приведён пример формы, которая определяет метки для двух своих полей. Мы используем auto_id=False для упрощения вывода:

>>> from django import forms
>>> class CommentForm(forms.Form):
...     name = forms.CharField(label='Your name')
...     url = forms.URLField(label='Your Web site', required=False)
...     comment = forms.CharField()
>>> f = CommentForm(auto_id=False)
>>> print(f)
<tr><th>Your name:</th><td><input type="text" name="name" /></td></tr>
<tr><th>Your Web site:</th><td><input type="url" name="url" /></td></tr>
<tr><th>Comment:</th><td><input type="text" name="comment" /></td></tr>

label_suffix

Field.label_suffix

Добавлено в Django 1.8.

Аргумент label_suffix позволяет вам переопределить атрибут формы label_suffix для каждого поля:

>>> class ContactForm(forms. Form):
...     age = forms.IntegerField()
...     nationality = forms.CharField()
...     captcha_answer = forms.IntegerField(label='2 + 2', label_suffix=' =')
>>> f = ContactForm(label_suffix='?')
>>> print(f.as_p())
<p><label for="id_age">Age?</label> <input name="age" type="number" /></p>
<p><label for="id_nationality">Nationality?</label> <input name="nationality" type="text" /></p>
<p><label for="id_captcha_answer">2 + 2 =</label> <input name="captcha_answer" type="number" /></p>

initial

Field.initial

Аргумент initial позволяет определять начальное значение для поля, при его отображении на незаполненной форме.

Для определения динамических начальных данных, используйте параметр Form.initial.

Использование этого аргумента подходит для отображения пустой формы, в которой поля будут иметь указанные значения. Например:

>>> from django import forms
>>> class CommentForm(forms. Form):
...     name = forms.CharField(initial='Your name')
...     url = forms.URLField(initial='http://')
...     comment = forms.CharField()
>>> f = CommentForm(auto_id=False)
>>> print(f)
<tr><th>Name:</th><td><input type="text" name="name" value="Your name" /></td></tr>
<tr><th>Url:</th><td><input type="url" name="url" value="http://" /></td></tr>
<tr><th>Comment:</th><td><input type="text" name="comment" /></td></tr>

Вам могло прийти в голову просто передать словарь с начальными значениями при отображении формы. Но если так сделать, то вы запустите механизм проверки данных и HTML код формы будет содержать в себе результаты этой проверки:

>>> class CommentForm(forms.Form):
...     name = forms.CharField()
...     url = forms.URLField()
...     comment = forms.CharField()
>>> default_data = {'name': 'Your name', 'url': 'http://'}
>>> f = CommentForm(default_data, auto_id=False)
>>> print(f)
<tr><th>Name:</th><td><input type="text" name="name" value="Your name" /></td></tr>
<tr><th>Url:</th><td><ul><li>Enter a valid URL. </li></ul><input type="url" name="url" value="http://" /></td></tr>
<tr><th>Comment:</th><td><ul><li>This field is required.</li></ul><input type="text" name="comment" /></td></tr>

Это главная причина, по которой начальные значения отображаются только на незаполненных формах. Для заполненных форм, HTML код всегда будет содержать введённые в форму данные.

Также следует отметить, что начальные значения не используются в качестве значений по умолчанию во время проведения проверки данных в полях формы. Начальные значения, определённые в initial предназначены лишь для первого отображения формы:

>>> class CommentForm(forms.Form):
...     name = forms.CharField(initial='Your name')
...     url = forms.URLField(initial='http://')
...     comment = forms.CharField()
>>> data = {'name': '', 'url': '', 'comment': 'Foo'}
>>> f = CommentForm(data)
>>> f. is_valid()
False
# The form does *not* fall back to using the initial values.
>>> f.errors
{'url': ['This field is required.'], 'name': ['This field is required.']}

Вместо констант вы также можете передавать любой исполняемый объект (callable):

>>> import datetime
>>> class DateForm(forms.Form):
...     day = forms.DateField(initial=datetime.date.today)
>>> print(DateForm())
<tr><th>Day:</th><td><input type="text" name="day" value="12/23/2008" /><td></tr>

Исполняемый объект будет вычислен только в момент отображения незаполненной формы.

help_text

Field.help_text

Аргумент help_text позволяет указать описание для поля. Если вы укажете help_text, он будет показан около поля при отображении формы с помощью вспомогательных методов Form (например, через as_ul()).

Ниже представлен пример формы, в которой help_text определён у двух полей. Мы используем auto_id=False для упрощения вывода:

>>> from django import forms
>>> class HelpTextContactForm(forms.Form):
...     subject = forms.CharField(max_length=100, help_text='100 characters max.')
...     message = forms.CharField()
...     sender = forms.EmailField(help_text='A valid email address, please.')
...     cc_myself = forms.BooleanField(required=False)
>>> f = HelpTextContactForm(auto_id=False)
>>> print(f.as_table())
<tr><th>Subject:</th><td><input type="text" name="subject" maxlength="100" /><br /><span>100 characters max.</span></td></tr>
<tr><th>Message:</th><td><input type="text" name="message" /></td></tr>
<tr><th>Sender:</th><td><input type="email" name="sender" /><br />A valid email address, please.</td></tr>
<tr><th>Cc myself:</th><td><input type="checkbox" name="cc_myself" /></td></tr>
>>> print(f. as_ul()))
<li>Subject: <input type="text" name="subject" maxlength="100" /> <span>100 characters max.</span></li>
<li>Message: <input type="text" name="message" /></li>
<li>Sender: <input type="email" name="sender" /> A valid email address, please.</li>
<li>Cc myself: <input type="checkbox" name="cc_myself" /></li>
>>> print(f.as_p())
<p>Subject: <input type="text" name="subject" maxlength="100" /> <span>100 characters max.</span></p>
<p>Message: <input type="text" name="message" /></p>
<p>Sender: <input type="email" name="sender" /> A valid email address, please.</p>
<p>Cc myself: <input type="checkbox" name="cc_myself" /></p>

error_messages

Field.error_messages

Аргумент error_messages позволяет изменить стандартные сообщения об ошибках, которые выдаёт поле. Создайте словарь с ключами тех сообщений, которые вы желаете изменить. Например, стандартное сообщение об ошибке:

>>> from django import forms
>>> generic = forms.CharField()
>>> generic.clean('')
Traceback (most recent call last):
  ...
ValidationError: ['This field is required.']

А вот собственное сообщение об ошибке:

>>> name = forms.CharField(error_messages={'required': 'Please enter your name'})
>>> name.clean('')
Traceback (most recent call last):
  ...
ValidationError: ['Please enter your name']

В разделе классы встроенных полей показано, что каждое поле определяет ключи сообщений об ошибках, которые оно использует.

validators

Field.validators

Аргумент validators позволяет указать список функций, осуществляющих проверку поля.

Обратитесь к документации на валидаторы для подробной информации.

localize

Field.localize

Аргумент localize включает локализацию для данных формы, как на входе, так и на выходе.

Обратитесь к документации на формат локализации для подробной информации.

Классы встроенных полей

Библиотека форм поставляется с набором классов Field, которые предоставляют решение общих задач проверки данных. Этот раздел описывает каждое встроенное поле.

Для каждого поля мы указываем виджет, который используется в случае, если вы явно не определили нужный вам виджет. Мы также указываем значение, которое будет возвращено, если вы предоставили пустое значение (см. required).

BooleanField

class BooleanField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: CheckboxInput

  • Пустое значение: False.

  • Возвращает: True или False языка Python.

  • Гарантирует, что значение равно True (т.е. чекбокс отмечен), если поле имеет атрибут required=True.

  • Ключи сообщений об ошибках: required.

Примечание

Так как все потомки Field по умолчанию имеют required=True, это условие проверки имеет большое значение. Если вам требуется включить в свою форму булево значение, которое может принимать значения True или False (т.е. отмеченный или неотмеченный чекбокс), то вы должны передать required=False в создаваемое поле BooleanField.

CharField

class CharField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет max_length или min_length, если они указаны. В противном случае, любые значения будут правильными.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, max_length, min_length.

Имеет два необязательных аргумента для проверки:

max_length
min_length

Если они указаны, то производится соответствующая проверка длины полученной строки.

ChoiceField

class ChoiceField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: Select

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет, что введённое значение присутствует в списке вариантов.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid_choice.

Сообщение об ошибке invalid_choice может содержать %(value)s, которое будет замещено выбранным вариантом.

Принимает один дополнительный обязательный аргумент:

choices

Итерируемый объект (т.е. список или кортеж), содержащий ряд двухэлементных кортежей, для использования в качестве вариантов для данного поля, или вызываемый объект, который возвращает такой итерируемый объект. Этот аргумент принимает те же форматы, что и аргумент choices поля модели. Обратитесь к справочнику по полям модели для подробной информации. Если в качестве аргумента используется вызываемый объект, он вычисляется при каждой инициализации поля формы.

Изменено в Django 1.8:

Была добавлена возможность передавать вызываемый объект в choices.

TypedChoiceField

class TypedChoiceField(**kwargs)

Аналогично ChoiceField, но TypedChoiceField принимает два дополнительных аргумента, coerce и empty_value.

  • Стандартный виджет: Select

  • Пустое значение: Всё, что вы назовёте empty_value.

  • Возвращает: Значение типа, указанного аргументом coerce.

  • Проверяет, что полученное значение присутствует в списке вариантов и может быть преобразовано в нужный тип.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid_choice.

Принимает дополнительные аргументы:

coerce

Функция, которая принимает один аргумент и возвращает преобразованное значение. Например, можно использовать стандартные int, float, bool и другие типы. Функция по умолчанию не выполняет преобразования. Преобразование значения происходит после валидации, поэтому можно вернуть значение, которое отсутствует в choices.

empty_value

Значение, используемое для представления “пустоты”. Обычно это пустая строка. None является ещё одним вариантом. Следует отметить, что это значение не будет преобразовываться функцией, определённой аргументом coerce, так что выбирайте значение соответственно.

DateField

class DateField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: DateInput

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Объект datetime.date языка Python.

  • Проверяет, что полученное значение является объектом datetime.date, datetime.datetime или строкой, отформатированной в нужном виде.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Принимает один необязательный аргумент:

input_formats

Список форматов, используемых при попытках сконвертировать строку в объект datetime.date.

Если аргумент input_formats не предоставлен, то используются следующие форматы:

['%Y-%m-%d',      # '2006-10-25'
'%m/%d/%Y',       # '10/25/2006'
'%m/%d/%y']       # '10/25/06'

Дополнительно, если вы указали USE_L10N=False в конфигурации проекта, следующее будет включено в список форматов по умолчанию:

['%b %d %Y',      # 'Oct 25 2006'
'%b %d, %Y',      # 'Oct 25, 2006'
'%d %b %Y',       # '25 Oct 2006'
'%d %b, %Y',      # '25 Oct, 2006'
'%B %d %Y',       # 'October 25 2006'
'%B %d, %Y',      # 'October 25, 2006'
'%d %B %Y',       # '25 October 2006'
'%d %B, %Y']      # '25 October, 2006'

Обратитесь к документации на формат локализации для подробной информации.

DateTimeField

class DateTimeField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: DateTimeInput

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Объект datetime.datetime языка Python.

  • Проверяет, что полученное значение является объектом datetime.datetime, datetime.date или строкой, отформатированной в нужном виде.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Принимает один необязательный аргумент:

input_formats

Список форматов, используемых при попытках сконвертировать строку в объект datetime.datetime.

Если аргумент input_formats не предоставлен, то используются следующие форматы:

['%Y-%m-%d %H:%M:%S',    # '2006-10-25 14:30:59'
'%Y-%m-%d %H:%M',        # '2006-10-25 14:30'
'%Y-%m-%d',              # '2006-10-25'
'%m/%d/%Y %H:%M:%S',     # '10/25/2006 14:30:59'
'%m/%d/%Y %H:%M',        # '10/25/2006 14:30'
'%m/%d/%Y',              # '10/25/2006'
'%m/%d/%y %H:%M:%S',     # '10/25/06 14:30:59'
'%m/%d/%y %H:%M',        # '10/25/06 14:30'
'%m/%d/%y']              # '10/25/06'

Обратитесь к документации на формат локализации для подробной информации.

Не рекомендуется, начиная с версии 1.7: Возможность использоть SplitDateTimeWidget с DateTimeField устарела и будет убрана в Django 1.9. Вместо этого используйте SplitDateTimeField.

DecimalField

class DecimalField(**kwargs)
  • По умолчанию используется виджет NumberInput при Field.localize равном False, иначе TextInput.

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Тип decimal языка Python.

  • Проверяет, что полученное значение является десятичным. Пробелы до и после значения игнорируются.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid, max_value, min_value, max_digits, max_decimal_places, max_whole_digits.

Сообщения об ошибках max_value и min_value могут содержать шаблон %(limit_value)s, который будет заполнен соответствующим значением. Аналогично, сообщения об ошибках max_digits, max_decimal_places и max_whole_digits могут содержать %(max)s.

Принимает четыре необязательных аргумента:

max_value
min_value

Эти аргументы управляют диапазоном значений, разрешённых для ввода в поле, и должны быть заполнены значениями decimal.Decimal.

max_digits

Максимальное число разрядов (до и после десятичной точки, впередистоящие нули обрезаются) разрешённых в значении.

decimal_places

Максимальное число разрешённых десятичных разрядов.

DurationField

Добавлено в Django 1.8.

class DurationField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: None.

  • Нормализует к timedelta.

  • Проверяет, что полученное значение является строкой, которая может быть преобразована в timedelta.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Принимает любой формат, который понимает parse_duration().

EmailField

class EmailField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: EmailInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет, что полученное значение является правильным адресом электронной почты, используя достаточно сложное регулярное выражение.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Имеет два необязательных аргумента: max_length и min_length. Если аргументы указаны, то они контролируют диапазон принимаемого значения.

FileField

class FileField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: ClearableFileInput

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Объект UploadedFile, который оборачивает содержимое файла и его имя в единый объект.

  • Может проверять, что данные непустого файла были связаны с формой.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid, missing, empty, max_length.

Имеет два необязательных аргумента: max_length и allow_empty_file. Если аргументы указаны, то первый ограничивает длину имени файла, а второй позволяет загружать даже пустые файлы.

Для получения подробностей об объекте «UploadedFile`, см. документацию по загрузке файлов.

При использовании FileField на форме, вы должны не забыть связать данные файла с формой.

Ошибка max_length относится к длине имени файла. В сообщении об ошибке шаблон %(max)d будет заменён максимальной длиной имени файла, а %(length)d – длиной имени текущего файла.

FilePathField

class FilePathField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: Select

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет, что выбранное значение присутствует в списке вариантов.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid_choice.

Поле позволяет выбирать файл из определённого каталога. Оно принимает три дополнительных аргумента, требуя обязательного наличия аргумента path:

path

Абсолютный путь до каталога, содержимое которого вы желаете отобразить. Этот каталог должен существовать.

recursive

Если False (по умолчанию), то будет показано только содержимое каталога, указанного в path. Если True, то будет показано также и содержимое всех вложенных каталогов.

match

Шаблон регулярного выражения. Отображаться будут только те файлы, которые подходят под указанное регулярное выражение.

allow_files

Необязательно. Возможные значения: True или False. По умолчанию: True. Определяет, следует ли подключать файлы из указанного места или нет. Этот атрибут или allow_folders должен быть установлен в True.

allow_folders

Необязательно. Возможные значения: True или False. По умолчанию: False. Определяет, следует ли подключать каталоги из указанного места или нет. Этот атрибут или allow_files должен быть установлен в True.

FloatField

class FloatField(**kwargs)
  • По умолчанию используется виджет NumberInput при Field.localize равном False, иначе TextInput.

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Тип float языка Python.

  • Проверяет, что полученное значение является числом с плавающей точкой. Пробелы до и после значения не влияют на преобразование значения, так как эта ситуация обрабатывается функцией float() языка Python.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid, max_value, min_value.

Принимает два необязательных аргумента для проверки: max_value и min_value. Они определяют диапазон значений, разрешённый для поля.

ImageField

class ImageField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: ClearableFileInput

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Объект UploadedFile, который оборачивает содержимое файла и его имя в единый объект.

  • Проверяет, что данные файла были связаны с формой, а затем, что файл является изображением, формат которого поддерживается библиотекой Pillow.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid, missing, empty, invalid_image.

Использование ImageField требует наличия Pillow (рекомендуется) с поддержкой используемых вами форматов изображений. Если вы сталкиваетесь с ошибкой corrupt image при загрузке изображения, обычно это означает, что Pillow не поддерживает такой формат изображения. Для решения этой проблемы, установите соответствующую библиотеку и переустановите Pillow.

При использовании ImageField на форме, вы должны не забыть связать данные файла с формой.

Изменено в Django 1.8:

После очистки и проверки поля, объект UploadedFile получает дополнительный атрибут image, который содержит экземпляр Image, используемый для проверка того, что файл содержит изображение. Атрибут UploadedFile.content_type также обновляется значением соответствующего типа контента, определённого библиотекой Pillow.

IntegerField

class IntegerField(**kwargs)
  • По умолчанию используется виджет NumberInput при Field.localize равном False, иначе TextInput.

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Тип integer или long языка Python.

  • Проверяет, что полученное значение является целым числом. Пробелы до и после значения не влияют на преобразование значения, так как эта ситуация обрабатывается функцией int() языка Python.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid, max_value, min_value.

Сообщения об ошибках max_value и min_value могут содержать шаблон %(limit_value)s, который будет заполнен соответствующим значением.

Принимает два необязательных аргумента для проверки:

max_value
min_value

Они определяют диапазон значений, разрешённый для поля.

IPAddressField

class IPAddressField(**kwargs)

Не рекомендуется, начиная с версии 1.7: Это поле устарело, используйте GenericIPAddressField.

  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет с помощью регулярного выражения, что полученное значение является правильным IPv4 адресом.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

GenericIPAddressField

class GenericIPAddressField(**kwargs)

Поле для обработки адресов IPv4 или IPv6.

  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode. Преобразование IPv6 адресов описано далее.

  • Проверяет, что полученное значение является правильным IP адресом.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

IPv6 адрес преобразуется в соответствии с RFC 4291, секция 2.2, включая использование формата IPv4, предложенного в параграфе 3 этой секции, вида ::ffff:192.0.2.0. Например, 2001:0::0:01 будет преобразован к 2001::1, а ::ffff:0a0a:0a0a к ::ffff:10.10.10.10. Все символы преобразуются в нижний регистр.

Принимает два необязательных аргумента:

protocol

Ограничивает диапазон значений указанным протоколом. Принимает значения: both (по умолчанию, т.е. “оба”), IPv4 или IPv6. Регистр букв не имеет значения.

unpack_ipv4

Распаковывает IPv4 адреса вида ::ffff::192.0.2.1. Если эта опция активирована, то адрес будет преобразован в 192.0.2.1. По умолчанию опция отключена. Может использоваться только если protocol установлен в ‘both’.

MultipleChoiceField

class MultipleChoiceField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: SelectMultiple

  • Пустое значение: [] (пустой список).

  • Возвращает: Список объектов Unicode.

  • Проверяет, что каждое значение из полученного списка присутствует в списке вариантов.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid_choice, invalid_list.

Сообщение об ошибке invalid_choice может содержать %(value)s, которое будет замещено выбранным вариантом.

Принимает один дополнительный обязательный аргумент choices, аналогично полю ChoiceField.

TypedMultipleChoiceField

class TypedMultipleChoiceField(**kwargs)

Похоже на MultipleChoiceField, за исключением того, что TypedMultipleChoiceField принимает два дополнительных аргумента: coerce и empty_value.

  • Стандартный виджет: SelectMultiple

  • Пустое значение: Всё, что вы назовёте empty_value.

  • Возвращает: Список значений типа, который указан аргументом coerce.

  • Проверяет, что полученные значения присутствуют в списке вариантов и могут быть преобразованы в нужный тип.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid_choice.

Сообщение об ошибке invalid_choice может содержать %(value)s, которое будет замещено выбранным вариантом.

Принимает два дополнительных аргумента, coerce и empty_value, аналогично TypedChoiceField.

NullBooleanField

class NullBooleanField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: NullBooleanSelect

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: True, False или None.

  • Ничего не проверяет, т.е. никогда не возвратит ValidationError.

RegexField

class RegexField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет, что полученное значение совпадает с указанным регулярным выражением.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Принимает один обязательный аргумент:

regex

Регулярное выражение в виде строки или скомпилированного объекта регулярного выражения.

Также принимает аргументы max_length и min_length, которые работают аналогично CharField.

Не рекомендуется, начиная с версии 1.8: Необязательный аргумент error_message принимается в целях обратной совместимости, но будет удалён в Django 2.0. Предпочтительным способом указания собственного сообщения об ошибке является использование аргумента error_messages, которому назначается словарь с ключом invalid.

SlugField

class SlugField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет, что полученное значение содержит только буквы, цифры, подчёркивания и тире.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Это поле предназначено для представления поля модели SlugField на формах.

TimeField

class TimeField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Объект datetime.time языка Python.

  • Проверяет, что переданное значение является объектом datetime.time или строкой, отформатированной в нужном виде.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Принимает один необязательный аргумент:

input_formats

Список форматов, используемых при попытках сконвертировать строку в объект datetime.time.

Если аргумент input_formats не предоставлен, то используются следующие форматы:

'%H:%M:%S',     # '14:30:59'
'%H:%M',        # '14:30'

URLField

class URLField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: URLInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Возвращает: Объект Unicode.

  • Проверяет, что полученное значение является правильным URL.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Принимает следующие необязательные аргументы:

max_length
min_length

Аналогичны CharField.max_length и CharField.min_length.

UUIDField

Добавлено в Django 1.8.

class UUIDField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: TextInput

  • Пустое значение: » (пустая строка).

  • Нормализует к: объекту UUID.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid.

Это поле будет принимать любой строковый формат, понимаемый аргументом hex конструктора UUID.

Поля для обработки связей

Для представления связей между моделями предлагается два поля: ModelChoiceField and ModelMultipleChoiceField. Оба эти поля требуют наличие одного параметра queryset, который используется для создания вариантов значений для этого поля. При проверке формы эти поля заполняются одним объектом модели (в случае ModelChoiceField) или множеством объектов модели (в случае ModelMultipleChoiceField) в словаре cleaned_data формы.

Возможно указать queryset=None при определении поля, далее в конструкторе формы определить значение этого атрибута:

class FooMultipleChoiceForm(forms.Form):
    foo_select = forms.ModelMultipleChoiceField(queryset=None)

    def __init__(self, *args, **kwargs):
        super(FooMultipleChoiceForm, self).__init__(*args, **kwargs)
        self.fields['foo_select'].queryset = ...

ModelChoiceField

class ModelChoiceField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: Select

  • Пустое значение: None.

  • Возвращает: Экземпляр модели.

  • Проверяет, что полученный идентификатор присутствует в выборке.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, invalid_choice.

Позволяет выбор единственного объекта модели, имеет смысл при отображении внешнего ключа. Следует отметить, что стандартный виджет для ModelChoiceField становится непрактичным когда число его значений растёт. Сотня значений уже становится проблемой.

Единственный обязательный аргумент:

queryset

Объект QuerySet содержит выборку объектов модели, которые являются значениями для этого поля и которые будут использоваться для проверки полученных данных.

ModelChoiceField принимает два необязательных аргумента:

empty_label

По умолчанию виджет <select>, используемый полем ModelChoiceField, содержит пустой вариант в начале списка. Вы можете изменить текстовую метку для этого варианта (по умолчанию это «———«) с помощью атрибута empty_label. Также вы можете исключить пустой вариант из списка поря, назначив None параметру empty_label:

# A custom empty label
field1 = forms. ModelChoiceField(queryset=..., empty_label="(Nothing)")

# No empty label
field2 = forms.ModelChoiceField(queryset=..., empty_label=None)

Следует отметить, что если ModelChoiceField является обязательным и имеет начальное значение, то пустой вариант отсутствует для такого поля, вне зависимости от значения аргумента empty_label.

to_field_name

Этот необязательный параметр позволяет указать поле модели, которое будет использоваться для определения значения. Поле должно быть уникальным, чтобы выбранное значение не соответствовало нескольким объектам. По умолчанию равно None, в этом случае используется первичный ключ. Например:

# No custom to_field_name
field1 = forms.ModelChoiceField(queryset=...)

вернет:

<select name="field1">
<option value="obj1.pk">Object1</option>
<option value="obj2.pk">Object2</option>
...
</select>

и:

# to_field_name provided
field2 = forms. ModelChoiceField(queryset=..., to_field_name="name")

вернет:

<select name="field2">
<option value="obj1.name">Object1</option>
<option value="obj2.name">Object2</option>
...
</select>

При генерации текстового представления варианта используется метод __str__«(или «__unicode__ для Python 2) модели. Для получения собственного представления, следует унаследовать ModelChoiceField и переопределить метод label_from_instance. Этот метод получает объект модели и должен возвратить соответствующую строку. Например:

from django.forms import ModelChoiceField

class MyModelChoiceField(ModelChoiceField):
    def label_from_instance(self, obj):
        return "My Object #%i" % obj.id

ModelMultipleChoiceField

class ModelMultipleChoiceField(**kwargs)
  • Стандартный виджет: SelectMultiple

  • Пустое значение: Пустой QuerySet (self.queryset. none())

  • Возвращает: Выборку с экземплярами модели.

  • Проверяет, что каждый идентификатор полученного списка значений присутствует в выборке.

  • Ключи сообщений об ошибках: required, list, invalid_choice, invalid_pk_value.

Сообщение об ошибке invalid_choice может включать %(value)s,а invalid_pk_value – %(pk)s.

Позволяет выбрать один или несколько объектов модели. Подходит для представления отношения “многие-ко-многим”. Аналогично ModelChoiceField, вы можете использовать label_from_instance для управления текстовым представлением объекта. Параметр queryset является обязательным:

queryset

Объект QuerySet содержит выборку объектов модели, которые являются значениями для этого поля и которые будут использоваться для проверки полученных данных.

Создание собственных полей

Если встроенные классы Field не подходят к вашей задаче, вы легко можете создать свои собственные. Для того, чтобы сделать это просто унаследуйте ваш класс от django.forms.Field. Класс должен реализовывать метод clean() и его конструктор должен принимать обязательные аргументы, т.е., required, label, initial, widget, help_text.

(PDF) ESTIMATION OF THE EFFICIENCY OF THE OAT BRAN ENZYMATIC HYDROLYSIS WITH FEEDING AT HIGH INITIAL SUBSTRATE CONCENTRATIONS

Е.И. Макарова, В.В. Будаева

ФИЗИКО-ХИМИЧЕСКАЯ И ОБЩАЯ БИОЛОГИЯ

нечной концентрации сахаров от 80,8 г/л до

127,0 г/л, а их выхода с 36 до 57%.

Несмотря на большую эффективность

подпитки при гидролизе субстрата из древеси-

ны (выход РВ увеличился на 21%) по сравне-

нию с результатами гидролиза субстрата из

плодовых оболочек овса (выход РВ увеличил-

ся на 10%), конечная концентрация РВ в двух

случаях практически одинаковая – 127 и 128–

133 г/л соответственно. Данный факт может

свидетельствовать об остановке процесса

вследствие наступления равновесного состоя-

ния. Для дальнейшего увеличения степени

конверсии субстратов целесообразно прове-

дение одновременных процессов гидролиза и

сбраживания, или отвода продуктов из систе-

мы и смещения равновесия реакции вправо.

ВЫВОДЫ

При ферментативном гидролизе продукта

щелочной делигнификации плодовых оболочек

овса показано, что увеличение концентрации

субстрата от 45 до 200 г/л приводит к увеличе-

нию конечной концентрации РВ с 42 до 106 г/л,

при этом выход РВ снижается с 83 до 48%.

Установлено, что проведение гидролиза с

подпиткой ферментных препаратов или суб-

страта через 8 или 16 ч при концентрации суб-

страта 200 г/л позволяет увеличить выход РВ

на 10–12%.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Gupta R., Kumar S., Gomes J., Kuhad

R.C. Kinetic study of batch and fed-batch enzy-

matic saccharification of pretreated substrate and

subsequent fermentation to ethanol // Biotechnol-

ogy for Biofuels. 2012. N 5:16. Р. 1–10.

2. Fan Z., South C., Lyford K., Munsie J.,

Walsum P., Lynd L.R. Conversion of paper sludge

to ethanol in a semicontinuous solids-fed reactor //

Bioprocess And Biosystems Engineering. 2003. N

26. Р. 93–101.

3. Jorgensen H., Vibe-Pedersen J., Larsen

J., Felby C. Liquefaction of lignocellulose at high-

solids concentrations // Biotechnology and Bioen-

gineering. 2007. N 96. Р. 862–870.

4. Du J., Cao Y., Liu G., Zhao J., Li X., Qu Y.

Identifying and overcoming the effect of mass

transfer limitation on decreased yield in enzymatic

hydrolysis of lignocellulose at high solid concen-

trations // Bioresource Technology. 2017. N 229.

Р. 88–95.

5. Denisova M.N., Makarova E.I., Pavlov I.N.,

Budaeva V.V., Sakovich G.V. Enzymatic hydroly-

sis of hydrotropic pulp at different substrate con-

centrations // Applied Biochemistry and Biotech-

nology. 2016. V. 178, N 6. Р. 1196–1206.

6. Gao Y., Xu J., Yuan Z., Zhang Y., Liu Y.,

Liang C. Optimization of fed-batch enzymatic hy-

drolysis from alkali-pretreated sugarcane bagasse

for high-concentration sugar production // Biore-

source Technology. 2014. N 167. Р. 41–45.

7. Gusakov A.V., Kondratyeva E.G., Sinitsyn

A.P. Comparison of two methods for assaying

reducing sugars in the determination of carbohy-

drase activities // International Journal of Analyti-

cal Chemistry. 2011. V. 2011. P. 1–4.

REFERENCES

1. Gupta R., Kumar S., Gomes J., Kuhad

R.C. Kinetic study of batch and fed-batch enzy-

matic saccharification of pretreated substrate and

subsequent fermentation to ethanol. Biotechnolo-

gy for Biofuels. 2012, no. 5:16, pp.1–10.

2. Fan Z., South C., Lyford K., Munsie J.,

Walsum P., Lynd L.R. Conversion of paper sludge

to ethanol in a semicontinuous solids-fed reactor.

Bioprocess and Biosystems Engineering. 2003,

no. 26, pp. 93–101.

3. Jorgensen H., Vibe-Pedersen J., Larsen

J., Felby C. Liquefaction of lignocellulose at high-

solids concentrations. Biotechnology and Bioengi-

neering. 2007, no. 96, pp. 862–870.

4. Du J., Cao Y., Liu G., Zhao J., Li X., Qu Y.

Identifying and overcoming the effect of mass

transfer limitation on decreased yield in enzymatic

hydrolysis of lignocellulose at high solid concen-

trations. Bioresource Technology. 2017, no. 229,

pp. 88–95.

5. Denisova M.N., Makarova E.I., Pavlov I.N.,

Budaeva V.V., Sakovich G.V. Enzymatic hydroly-

sis of hydrotropic pulp at different substrate con-

centrations. Applied Biochemistry and Biotechnol-

ogy. 2016, vol. 178, no. 6, pp. 1196–1206.

6. Gao Y., Xu J., Yuan Z., Zhang Y., Liu Y.,

Liang C. Optimization of fed-batch enzymatic hy-

drolysis from alkali-pretreated sugarcane bagasse

for high-concentration sugar production. Biore-

source Technology. 2014, no. 167, pp. 41–45.

7. Gusakov A.V., Kondratyeva E.G., Sinitsyn

A.P. Comparison of two methods for assaying

reducing sugars in the determination of carbohy-

drase activities. International Journal of Analytical

Chemistry. 2011, vol. 2011, pp. 1–4.

Критерии авторства

Макарова Е.И., Будаева В.В.

выполнили экс-

Makarova E.I., Budaeva V.V. carried out the

Проверка и устранение неполадок шлюза MGCP Cisco IOS

Содержание

Введение
Предварительные условия
      Требования
      Используемые компоненты
      Условные обозначения
Выполнение задач
Задача 1. Команды Show и Debug для проверки конфигурации
Задача 2. Выключение и включение голосовых портов
Поиск и устранение неполадок
      Вызовы из ТфОП сбрасываются после третьей переадресации
      Решение
Дополнительные сведения

В данном документе содержатся сведения об основных этапах проверки и отладки для протокола управления медиа-шлюзами (MGCP) в маршрутизаторах Cisco.

Признаки

Возможно появление следующих признаков при настройке Cisco CallManager со шлюзами MGCP Cisco IOS с аналоговыми портами Офис внешнего коммутатора (FXO; Foreign Exchange Office) и Станция внешнего коммутатора (FXS; Foreign Exchange Station).

  • Шлюз MGCP не регистрируется в Cisco CallManager. См. раздел Сбой регистрации шлюза MGCP с Cisco CallManager.

  • Идентификатор вызывающего абонента не работает на портах FXO. Причина. Идентификатор абонента не поддерживается на портах FXO при настройке для MGCP. Вместо этого настройте шлюз в режиме H.323.

  • Служебный поиск блокирует порты FXO во время сигнала hookflash, пока пользователи не подключаются полностью к линии. Команда Shut, за которой следует команда No shut, перезагружает порт. Подробнее см. идентификатор ошибки Cisco CSCef62275 (только для зарегистрированных клиентов). Данная проблема была устранена в ПО Cisco IOS®, версии 12.3(14)T и в более поздних.

Данный документ является частью 4, входящей в комплект из следующих шести документов:

  1. Настройка Cisco CallManager 3.x с шлюзами IOS MGCP (аналоговых портов FXO, FXS)

  2. Настройка шлюза Cisco IOS MGCP

  3. Настройка шлюза MGCP и портов FXO/FXS на сервере Cisco CallManager

  4. Проверка и устранение неполадок шлюза MGCP Cisco IOS

  5. Образец пакетов отладки MGCP

  6. Мониторинг, перезапуск и удаление шлюзов MGCP для Cisco CallManager

Требования

Для данного документа нет особых требований.

Используемые компоненты

Данная конфигурация была протестирована на Cisco CallManager версий 3.0, 3.1, и 3.2, а также на разных версиях образов ПО Cisco IOS версий 12.2. Снимки экрана и конфигурации ПО Cisco IOS были созданы при использовании следующего ПО, аппаратного обеспечения и другого оборудования:

  • 1 * порт Cisco 2610 / 2 X FXS / 2 X FXO / 1 Fast Ethernet 10/100; ПО Cisco IOS версии 12. 2(11)T

  • 1 * Cisco CallManager 4.1(0.91), работающий на MCS7835

  • 2 * Аналоговых телефона

  • 2 * IP-телефона Cisco 7960

Данные для документа были получены в специально созданных лабораторных условиях. Все устройства, используемые в этом документе, были запущены в исходной (заданной по умолчанию) конфигурации. Если ваша сеть работает в реальных условиях, убедитесь, что вы понимаете потенциальное воздействие каждой команды.

См. раздел Матрица совместимости Cisco CallManager для получения информации о рекомендуемой совместимости версий ПО между Cisco CallManager и шлюзом Cisco IOS.

Примечание. Рекомендуется выпуск ПО Cisco IOS 12.2(11)T и позднее на основе усовершенствований команды ccm-manager. Команда ccm-manager требует ПО Cisco IOS версии 12.1(5)XM или более поздней версии на всех маршрутизаторах (Cisco 2600 и 3600), а также на голосовом шлюзе Cisco 200 (VG200).

Маршрутизаторы Cisco 2600 и 3600 поддерживают MGCP, если на них установлен выпуск ПО Cisco IOS 12.1(3)T и позднее. Выбор требуемых версий ПО основан на функциях, которые необходимо активизировать. Сервер Cisco CallManager должен работать на версии 3.0(5)a или более поздней. Конфигурация маршрутизатора одинакова для всех типов маршрутизаторов. Конфигурация Cisco CallManager также одинакова для всех типов маршрутизаторов.

Голосовой шлюз VG200 поддерживает ПО Cisco IOS версии 12.1(5)XM1 и более поздних версий. Выбор требуемых версий ПО основан на функциях, которые необходимо активизировать. Хотя VG200 поддерживается в ранних версиях Cisco CallManager, рекомендуется использование версии 3.0(5)a или более поздних.

Условные обозначения

Дополнительную информацию об используемых в документе обозначениях см. в разделе Условные обозначения, используемые в технической документации Cisco.

Нет необходимости выполнять данные шаги в указанной ниже последовательности. Команды show используются для отображения текущего состояния конфигурации, а также, чтобы проверить результат сделанных изменений.

  • show ccm-manager

    Данная команда проверяет настроенные активные и резервные серверы Cisco CallManager. Она также определяет, зарегистрирован ли шлюз в данный момент на Cisco CallManager.

    Примечание. Выходные данные команды show ccm-manager были получены в разделенных средах.

    psy-voice-01#show ccm-manager
    MGCP Domain Name: psy-voice-01
    Priority        Status                   Host
    ============================================================
    Primary         Registered               10.89.129.211
    First Backup    None
    Second Backup   None
    
    Current active Call Manager: 10.89.129.211
    Backhaul/Redundant link port: 2428
    Failover Interval: 30 seconds
    Keepalive Interval: 15 seconds
    Last keepalive sent: 5w1d (elapsed time: 00:00:04)
    Last MGCP traffic time: 5w1d (elapsed time: 00:00:04)
    Last failover time: None
    Switchback mode: Graceful
    MGCP Fallback mode: Not Selected
    Last MGCP Fallback start time: 00:00:00
    Last MGCP Fallback end time: 00:00:00
    
    Configuration Error History:
  • show mgcp

    Используйте данную команду, чтобы проверить состояние параметров MGCP маршрутизатора. Будет отображен IP-адрес используемого сервера Cisco CallManager (10.89.129.211, в данном случае.) Все другие параметры этой конфигурации были оставлены в начальном состоянии.

    psy-voice-01#show mgcp
    MGCP Admin State ACTIVE, Oper State ACTIVE - Cause Code NONE
    MGCP call-agent: 10.89.129.211 Initial protocol service is MGCP 0.1
    MGCP block-newcalls DISABLED
    MGCP send SGCP RSIP: forced/restart/graceful/disconnected DISABLED
    MGCP quarantine mode discard/step
    MGCP quarantine of persistent events is ENABLED
    MGCP dtmf-relay voip codec all mode out-of-band
    MGCP dtmf-relay for VoAAL2 disabled for all codec types
    MGCP voip modem passthrough disabled
    MGCP voaal2 modem passthrough disabled
    MGCP voip modem relay: Disabled.
    MGCP TSE payload: 100
    MGCP T.38 Named Signalling Event (NSE) response timer: 200
    MGCP Network (IP/AAL2) Continuity Test timer: 200
    MGCP 'RTP stream loss' timer: 5
    MGCP request timeout 500
    MGCP maximum exponential request timeout 4000
    MGCP gateway port: 2427, MGCP maximum waiting delay 3000
    MGCP restart delay 0, MGCP vad DISABLED
    MGCP rtrcac DISABLED
    MGCP system resource check DISABLED
    MGCP xpc-codec: DISABLED, MGCP persistent hookflash: DISABLED
    MGCP persistent offhook: ENABLED, MGCP persistent onhook: DISABLED
    MGCP piggyback msg ENABLED, MGCP endpoint offset DISABLED
    MGCP simple-sdp DISABLED
    MGCP undotted-notation DISABLED
    MGCP codec type g711ulaw, MGCP packetization period 20
    MGCP JB threshold lwm 30, MGCP JB threshold hwm 150
    MGCP LAT threshold lwm 150, MGCP LAT threshold hwm 300
    MGCP PL threshold lwm 1000, MGCP PL threshold hwm 10000
    MGCP CL threshold lwm 1000, MGCP CL threshold hwm 10000
    MGCP playout mode is adaptive 60, 4, 200 in msec
    MGCP media (RTP) dscp: ef, MGCP signaling dscp: af31
    MGCP default package: line-package
    MGCP supported packages: gm-package dtmf-package trunk-package line-
                              package
                             hs-package atm-package ms-package dt-package 
                              res-package
                             mt-package
    MGCP Digit Map matching order: shortest match
    SGCP Digit Map matching order: always left-to-right
    MGCP VoAAL2 ignore-lco-codec DISABLED
    MGCP T. 38 Fax is ENABLED
    MGCP T.38 Fax ECM is DISABLED
    MGCP T.38 Fax NSF Override is DISABLED
    MGCP T.38 Fax Low Speed Redundancy: 0MGCP T.38 Fax High Speed 
     Redundancy: 0
    MGCP Upspeed payload type for G711ulaw: 0,  G711alaw: 8
    MGCP Dynamic payload type for G.726-16K codec
    MGCP Dynamic payload type for G.726-24K codec
    MGCP Dynamic payload type for G.Clear codec
    Пояснения к полям выходных данных команды show mgcp

    Поле

    Описание

    MGCP Admin State…Oper State

    Административное и рабочее состояние демона MGCP. Административное состояние управляет началом и окончанием работы приложения командами mgcp и mgcp block-newcalls. Рабочее состояние контролирует нормальную работу MGCP.

    MGCP call-agent

    Адрес агента вызова, обозначенный командой mgcp call-agent или call-agent и протокол, инициированный для данного сеанса.

    MGCP block-newcalls

    Состояние команды mgcp block-newcalls.

    MGCP send SGCP RSIP…disconnected

    Настройка команд mgcp sgcp restart notify и mgcp sgcp disconnected notify (ENABLED или DISABLED).

    MGCP quarantine mode

    Каким образом карантинный буфер управляет событиями упрощенного протокола управления шлюзом (SGCP; Simple Gateway Control Protocol).

    MGCP quarantine of persistent events is

    Обрабатываются ли карантинным буфером постоянные события протокола SGCP.

    MGCP dtmf-relay

    Настройка команды mgcp dtmf-relay.

    MGCP voip modem passthrough

    Настройки режима, кодека и избыточности с помощью команд mgcp modem passthrough mode, mgcp modem passthrough codec и mgcp modem passthrough voip redundancy.

    MGCP voaal2 modem passthrough

    Настройки режима, кодека и избыточности с помощью команд mgcp modem passthrough mode и mgcp modem passthrough codec.

    MGCP TSE payload

    Настройка команды mgcp tse payload.

    MGCP Network (IP/AAL2) Continuity Test timer

    Настройка для ключевого слова net-cont-test командой mgcp timer.

    MGCP ‘RTP stream loss’ timer

    Настройка для ключевого слова receive-rtcp командой mgcp timer.

    MGCP request timeout

    Настройка команды mgcp request timeout.

    MGCP maximum exponential request timeout

    Настройка команды mgcp request timeout max.

    MGCP gateway port

    Спецификация порта протокола пользовательских диаграмм (UDP) для шлюза.

    MGCP maximum waiting delay

    Настройка команды mgcp max-waiting-delay.

    MGCP restart delay

    Настройка команды mgcp restart-delay.

    MGCP vad

    Настройка команды mgcp vad.

    MGCP rtrcac

    Отображает состояние управления разрешением вызовов (CAC; Call Admission Control) агента по обеспечению обслуживания (SAA; Service Assurance Agent) MGCP с помощью команды mgcp rtrcac.

    MGCP system resource check

    Отображает состояние CAC проверки системных источников (SRC; System Resource Check) протокола MGCP с помощью команды mgcp src-cac.

    MGCP xpc-codec

    Отображает, была ли команда mgcp sdp xpc-codec настроена на генерирование поля X-pc-codec для согласования кодеков протокола описания сеансов (SDP) в сетевой сигнализации вызова (NCS; Network-based Call Signaling) и протоколе управления шлюзом магистрального канала (TGCP; Trunking Gateway Control Protocol).

    MGCP persistent hookflash

    Отображает настройку команды mgcp persistent hookflash по передаче событий постоянных сигналов hookflash агенту вызовов.

    MGCP persistent offhook

    Отображает настройки команды mgcp persistent offhook по передаче событий о постоянных снятиях трубки агенту вызовов.

    MGCP persistent onhook

    Отображает настройку команды mgcp persistent onhook по передаче событий о постоянном разъединении агенту вызовов.

    MGCP piggyback msg

    Показывает, были ли включены дополнительные сообщения, при использовании команды mgcp piggyback message.

    MGCP endpoint offset

    Отображает настройку команды mgcp endpoint offset по активизации увеличения локальной части имени оконечного устройства для NCS. Локальная часть содержит идентификатор аналогового или цифрового голосового порта.

    MGCP simple-sdp

    Отображает настройку команды mgcp sdp simple по активизации работы простого режима протокола SDP.

    MGCP undotted notation

    Отображает настройку команды mgcp sdp notation undotted по активизации записей SDP без точек для строки кодека.

    MGCP codec type

    Настройка команды mgcp codec.

    MGCP packetization period

    Настройка параметра packetization period для команды mgcp codec.

    MGCP JB threshold lwm

    Настройка минимальных порогов параметра jitter-buffer для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP JB threshold hwm

    Настройка максимальных порогов параметра jitter-buffer для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP LAT threshold lwm

    Настройка минимальных порогов параметра latency для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP LAT threshold hwm

    Настройка максимальных порогов параметра latency для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP PL threshold lwm

    Настройка минимальных порогов параметра packet-loss для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP PL threshold hwm

    Настройка максимальных порогов параметра packet-loss для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP CL threshold lwm

    Настройка минимальных порогов параметра cell-loss для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP CL threshold hwm

    Настройка максимальных порогов параметра cell-loss для команды mgcp quality-threshold.

    MGCP playout mode is

    Тип и размер пакетов буфера джиттера.

    MGCP IP ToS low delay

    Настройка параметра low-delay для команды mgcp ip-tos.

    MGCP IP ToS high throughput

    Настройка параметра high-throughput для команды mgcp ip-tos.

    MGCP IP ToS high reliability

    Настройка параметра high-reliability для команды mgcp ip-tos.

    MGCP IP ToS low cost

    Настройка параметра low-cost для команды mgcp ip-tos.

    MGCP IP RTP precedence

    Настройка параметра rtp precedence для команды mgcp ip-tos.

    MGCP signaling precedence

    Настройка параметра signaling precedence для команды mgcp ip-tos.

    MGCP default package

    Пакет, настроенный в качестве пакета по умолчанию с использованием команды mgcp default-package.

    MGCP supported packages

    Пакеты, настроенные командой mgcp package-capability, которые буду поддерживаться шлюзом в данной сессии. Отображение пакетов lcr появилось в ПО Cisco IOS версии 12.3(8)T.

    MGCP T.38 Fax

    Настройки команды mgcp fax t.38. Отображаются следующие значения:

    • Передача факса MGCP T.38: ENABLED или DISABLED.

    • Режим исправления ошибок (ECM): ENABLED или DISABLED.

    • Замена нестандартных средств (NSF): ENABLED или DISABLED. Если ENABLED, то отображается код замены.

    • Избыточность низкой скорости передачи факса MGCP T.38: коэффициент, установленный в шлюзе для избыточности.

    • Избыточность высокой скорости передачи факса MGCP T.38: коэффициент, установленный в шлюзе для избыточности.

  • show mgcp endpoint

    Данная команда используется для отображения голосовых портов (оконечных устройств), которые находятся на маршрутизаторе под управлением MGCP. Данная команда проверяет, какие голосовые порты привязаны к приложению MGCP. Это относится к команде application MGCPAPP и командам port, которые были введены для адресуемых конечных точек ТфОП в документе Настройка ПО Cisco IOS шлюза MGCP.

    psy-voice-01#show mgcp endpoint
    aaln/S1/SU0/0@psy-voice-01
    aaln/S1/SU0/1@psy-voice-01
    aaln/S1/SU1/0@psy-voice-01
    aaln/S1/SU1/1@psy-voice-01
  • show mgcp connection

    Данная команда используется для отображения любых активных соединений MGCP. Оконечным устройством является Slot1/Module 0/Port 0. Это соответствует идентификатору конфигурации элемента MGCP в Cisco CallManager. Отображает порт маршрутизатора, который является оконечной точкой вызова.

    В следующих выходных данных этой команды участвует один активный вызов:.

    psy-voice-01#show mgcp connection
    Endpoint        Call_ID(C) Conn_ID(I) (P)ort (M)ode (S)tate (CO)dec 
     (E)vent[SIFL] (R)esult[EA]
    1.  aaln/S1/SU0/0        C=A00000000100007c000000F5,14,15  I=0x6  P=
     17068,19094
    M=3  S=4,4 CO=1 E=2,10,0,2  R=0,0
    Пояснения к полям выходных данных команды show mgcp connection

    Endpoint

    Оконечная точка для каждого вызова, которое отображается с помощью цифрового обозначения имен оконечных устройств в виде номера слота (S0) и номера (1) цифровой линии (DS1-0).

    Call_ID(C)

    Идентификатор вызова MGCP, отправленный агентом вызовов, идентификатор вызова внутреннего интерфейса прикладного программирования для управления вызовами (CCAPI) для данного оконечного устройства, и идентификатор вызова одноранговых участков CCAPI.

    (CCAPI – это интерфейс прикладных программ [API], который предоставляет средства управления вызовами для приложений.)

    Conn_ID(I)

    Идентификатор соединения, который генерируется шлюзом и отправляется в подтверждающем сообщении.

    (P)ort

    Порты, которые используются для данного соединения. Первый порт является локальным портом UDP. Второй порт является удаленным портом UDP.

    (M)ode

    Режим вызова, для которого:

    0 – означает неверное значение режима.

    1 – означает, что шлюз должен только отсылать пакеты.

    2 – означает, что шлюз должен только получать пакеты.

    3 – означает, что шлюз может получать и отсылать пакеты.

    4 – означает, что шлюз не должен ни получать, ни отсылать пакеты.

    5 – означает, что шлюз должен перевести канал в режим закольцовывания.

    6 – означает, что шлюз должен перевести канал в режим проверки.

    7 – означает, что шлюз должен использовать канал для доступа к сети для данных.

    8 – означает, что шлюз должен установить соединение в режим сетевого закольцовывания.

    9 – означает, что шлюз должен установить соединение в режим проверки сетевой непрерывности.

    10 – означает, что шлюз должен установить соединение в режиме конференции.

    Все другие значения используются в целях внутренней отладки.

    (S)tate

    Состояние вызова. Значения используются в целях внутренней отладки.

    (C)odec

    Идентификатор кодека. Значения используются в целях внутренней отладки.

    (E)vent [SIFL]

    Используется в целях внутренней отладки.

    (R)esult [EA]

    Используется в целях внутренней отладки.

  • show voice port номер_модуля/номер_слота/номер_порта

    Используйте данную команду, чтобы проверить текущее состояние и конфигурацию голосовых портов маршрутизатора.

    Это пример выходных данных команды show voice port для голосового порта FXO:

    psy-voice-01#show voice port 1/1/0
    
    Foreign Exchange Office 1/1/0 Slot is 1, Sub-unit is 1, Port is 0
    Type of VoicePort is FXO
    Operation State is DORMANT
    Administrative State is UP
    No Interface Down Failure
    Description is not set
    Noise Regeneration is enabled
    Non Linear Processing is enabled
    Non Linear Mute is disabled
    Non Linear Threshold is -21 dB
    Music On Hold Threshold is Set to -38 dBm
    In Gain is Set to 0 dB
    Out Attenuation is Set to 3 dB
    Echo Cancellation is enabled
    Echo Cancellation NLP mute is disabled
    Echo Cancellation NLP threshold is -21 dB
    Echo Cancel Coverage is set to 8 ms
    Playout-delay Mode is set to adaptive
    Playout-delay Nominal is set to 60 ms
    Playout-delay Maximum is set to 200 ms
    Playout-delay Minimum mode is set to default, value 40 ms
    Playout-delay Fax is set to 300 ms
    Connection Mode is normal
    Connection Number is not set
    Initial Time Out is set to 10 s
    Interdigit Time Out is set to 10 s
    Call Disconnect Time Out is set to 60 s
    Ringing Time Out is set to 180 s
    Wait Release Time Out is set to 30 s
    Companding Type is u-law
    Region Tone is set for US
    
    Analog Info Follows:
    Currently processing none
    Maintenance Mode Set to None (not in mtc mode)
    Number of signaling protocol errors are 0
    Impedance is set to 600r Ohm
    Station name None, Station number None
    Translation profile (Incoming):
    Translation profile (Outgoing):
    
    Voice card specific Info Follows:
    Signal Type is loopStart
    Battery-Reversal is enabled
    Number Of Rings is set to 1
    Supervisory Disconnect is signal
    Answer Supervision is inactive
    Hook Status is On Hook
    Ring Detect Status is inactive
    Ring Ground Status is inactive
    Tip Ground Status is inactive
    Dial Out Type is dtmf
    Digit Duration Timing is set to 100 ms
    InterDigit Duration Timing is set to 100 ms
    Pulse Rate Timing is set to 10 pulses/second
    InterDigit Pulse Duration Timing is set to 750 ms
    Percent Break of Pulse is 60 percent
    GuardOut timer is 2000 ms

    Примечание.  Порты FXO в режиме loopstart обычно разъединяют вызовы при обнаружении второй переполюсовки (обратно в обычный режим). Используйте команду no battery-reversal на портах FXO, чтобы деактивировать данное действие. Если порт FXO или одноранговый порт FXS не поддерживает переполюсовку, не следует настраивать battery-reversal (переполюсовку) или battery-reversal answer (ответ по переполюсовке) на портах FXO. На портах FXO, которые не поддерживают переполюсовку, использование команды battery-reversal может вызвать непредвиденные последствия, в то время как, команда battery-reversal answer предотвращает возможность ответа на вызовы. Используйте команду no battery-reversal, чтобы гарантировать, что ответ по переполюсовке отключен на тех портах FXO, которые не поддерживают переполюсовку.

    Примечание. В данном примере показано отключение переполюсовки на голосовом порту 1/1/0 маршрутизатора.

    voice-port 1/1/0
     no battery-reversal

    Это пример выходных данных команды show voice port для голосового порта FXS:

    psy-voice-01#show voice port 1/0/0
    
    Foreign Exchange Station 1/0/0 Slot is 1, Sub-unit is 0, Port is 0
    Type of VoicePort is FXS
    Operation State is UP
    Administrative State is UP
    No Interface Down Failure
    Description is not set
    Noise Regeneration is enabled
    Non Linear Processing is enabled
    Non Linear Mute is disabled
    Non Linear Threshold is -21 dB
    Music On Hold Threshold is Set to -38 dBm
    In Gain is Set to 0 dB
    Out Attenuation is Set to 3 dB
    Echo Cancellation is enabled
    Echo Cancellation NLP mute is disabled
    Echo Cancellation NLP threshold is -21 dB
    Echo Cancel Coverage is set to 8 ms
    Playout-delay Mode is set to adaptive
    Playout-delay Nominal is set to 60 ms
    Playout-delay Maximum is set to 200 ms
    Playout-delay Minimum mode is set to default, value 40 ms
    Playout-delay Fax is set to 300 ms
    Connection Mode is normal
    Connection Number is not set
    Initial Time Out is set to 10 s
    Interdigit Time Out is set to 10 s
    Call Disconnect Time Out is set to 60 s
    Ringing Time Out is set to 180 s
    Wait Release Time Out is set to 30 s
    Companding Type is u-law
    Region Tone is set for US
    
    Analog Info Follows:
    Currently processing unknown
    Maintenance Mode Set to None (not in mtc mode)
    Number of signaling protocol errors are 0
    Impedance is set to 600r Ohm
    Station name None, Station number None
    Translation profile (Incoming):
    Translation profile (Outgoing):
    
    Voice card specific Info Follows:
    Signal Type is loopStart
    Ring Frequency is 25 Hz
    Hook Status is Off Hook
    Ring Active Status is inactive
    Ring Ground Status is inactive
    Tip Ground Status is inactive
    Digit Duration Timing is set to 100 ms
    InterDigit Duration Timing is set to 100 ms
    No disconnect acknowledge
    Ring Cadence is defined by CPTone Selection
    Ring Cadence are [20 40] * 100 msec
    Ringer Equivalence Number is set to 1
    Пояснения к полям выходных данных команды show voice port

    Administrative State

    Административное состояние голосового порта.

    Alias

    Имя голосового порта, представленное пользователем.

    Clear Wait Duration Timing

    Время неактивности сигнала занятости линии для объявления разъединения.

    Connection Mode

    Режим соединения интерфейса.

    Connection Number

    Полный телефонный номер E.164 (ITU-T), который используется, чтобы установить соединение с выделенной линией или соединительной линией, режим прямого вызова (PLAR).

    Currently processing

    Тип вызова, который обрабатывается в данный момент: никакой, голосовой или факс.

    Delay Duration Timing

    Максимальная задержка сигнала для передачи набора номера с задержкой.

    Delay Start Timing

    Время выдачи сигнала задержанного запуска с момента обнаружения входящего занятия.

    Dial Type

    Тип исходящего набора голосового порта.

    Digit Duration Timing

    Длительность цифр тонального набора (DTMF) в миллисекундах.

    E&M Type

    Тип интерфейса «Ухо и рот» (E&M).

    Echo Cancel Coverage

    Диапазон эхокомпенсации для данного порта.

    Echo Cancellation

    Активизирована ли эхокомпенсация на данном порту.

    Hook Flash Duration Timing

    Максимальная длительность сигнала hook flash.

    Hook Status

    Состояние трубки интерфейса FXO/FXS.

    Impedance

    Настройка полного входящего сопротивления интерфейса E&M.

    In Gain

    Усиление приемника интерфейса.

    In Seizure

    Состояние входящего занятия интерфейса E&M.

    Initial Time Out

    Время ожидания системой начала набора исходящим абонентом.

    InterDigit Duration Timing

    Межцифровая пауза тонального набора в миллисекундах.

    InterDigit Pulse Duration Timing

    Межцифровая пауза импульсного набора в миллисекундах.

    Interdigit Time Out

    Время ожидания системой следующей цифры от исходящего от абонента.

    Maintenance Mode

    Режим технического обслуживания голосового порта.

    Music On Hold Threshold

    Настройка предельного значения музыки на ожидании для данного интерфейса.

    Noise Regeneration

    Отображает необходимость генерации фонового шума для заполнения пауз при активированной функции обнаружении голосовой активности (VAD).

    Number of signaling protocol errors

    Количество ошибок протокола сигнализации.

    Non Linear Processing

    Отображает активизацию нелинейной обработки для данного порта.

    Operation State

    Рабочее состояние порта.

    Operation Type

    Режим работы сигнала E&M: двухпроводная или четырехпроводная линия.

    Out Attenuation

    Ослабление на передающей стороне интерфейса.

    Out Seizure

    Состояние исходящей занятости интерфейса E&M.

    Port

    Номер порта для данного интерфейса, который связан с голосовой интерфейсной платой.

    Pulse Rate Timing

    Частота импульсного набора, измеряемая в импульсах в секунду.

    Region Tone

    Настроенный региональный тональный сигнал для данного интерфейса.

    Ring Active Status

    Индикация активности звонка.

    Ring Frequency

    Настроенная частота звонка для данного интерфейса.

    Ring Ground Status

    Индикация заземления звонка.

    Signal Type

    Тип сигнализации для голосового порта: loop-start, ground-start, wink-start, immediate или delay-dial.

    Slot

    Слот, который используется голосовой интерфейсной платой данного порта.

    Sub-unit

    Подблок, который используется голосовой интерфейсной платой данного порта.

    Tip Ground Status

    Индикация заземления провода «Tip».

    Type of VoicePort

    Тип голосового порта: FXO, FXS, или E&M.

    The Interface Down Failure Cause

    Текстовые строки, которые объясняют причину отключения интерфейса.

    Wink Duration Timing

    Максимальная длительность wink-сигнала для сигнализации wink start.

    Wink Wait Duration Timing

    Максимальное ожидание wink-сигнала для сигнализации wink start.

  • show mgcp statistics

    Данная команда используется для отображения статистических сведений о работе MGCP в маршрутизаторе.

    psy-voice-01#show mgcp statistics
     UDP pkts rx 114, tx 116
     Unrecognized rx pkts 0, MGCP message parsing errors 0
     Duplicate MGCP ack tx 0, Invalid versions count 0
     CreateConn rx 5, successful 5, failed 0
     DeleteConn rx 4, successful 4, failed 0
     ModifyConn rx 2, successful 2, failed 0
     DeleteConn tx 0, successful 0, failed 0
     NotifyRequest rx 20, successful 20, failed 0
     AuditConnection rx 0, successful 0, failed 0
     AuditEndpoint rx 4, successful 4, failed 0
     RestartInProgress tx 2, successful 2, failed 0
     Notify tx 78, successful 78, failed 0
     ACK tx 35, NACK tx 0
     ACK rx 79, NACK rx 0
    
    IP address based Call Agents statistics:
    IP address 10.89.129.211, Total msg rx 114,
    successful 114, failed 0
    System resource check is DISABLED. No available statistic
    Пояснения к полям выходных данных команды show mgcp statistics

    UDP pkts

    Количество пакетов UDP, полученных (rx) и переданных (tx).

    Unrecognized rx pkts

    Количество полученных пакетов неизвестного типа.

    MGCP message parsing errors

    Количество ошибок анализа сообщений MGCP.

    Duplicate MGCP ack tx

    Количество дублированных сообщений MGCP о подтверждении передачи.

    Invalid versions count

    Количество неверных версий.

    CreateConn rx

    Количество сообщений Create Connection (о создании соединения), полученных медиа-шлюзом от агента вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    DeleteConn rx

    Количество сообщений Delete Connection (об удалении соединения), полученных медиа-шлюзом от агента вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    ModifyConn rx

    Количество сообщений Modify Connection (о изменении соединения), полученных медиа-шлюзом от агента вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    DeleteConn tx

    Количество сообщений Delete Connection (о разрыве соединения), которые отсылаются агентом вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    NotifyRequest rx

    Количество сообщений Notify (об оповещении), полученных агентом вызовов от медиа-шлюза. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    AuditConnection rx

    Количество сообщений Audit Connection (о проверке соединения), полученных медиа-шлюзом от агента вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    AuditEndpoint rx

    Количество сообщений Audit Endpoint (о проверке оконечных устройств), полученных медиа-шлюзом от агента вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    RestartInProgress tx

    Количество сообщений Restart In Progress (перезагрузка в процессе) (RSIP), переданных агентом вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    Notify tx

    Количество Notify (оповещений), переданных агентом вызовов. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

    ACK tx

    Количество сообщений подтверждения, переданных агентом вызовов.

    NACK tx

    Количество сообщений неподтверждения, переданных агентом вызовов.

    ACK rx

    Количество сообщений подтверждения, полученных шлюзом.

    NACK rx

    Количество сообщений неподтверждения, полученных шлюзом.

    IP address

    IP-адрес агента вызовов.

    Total msg rx

    Общее количество сообщений, полученных шлюзом. Полученные сообщения классифицируются как успешные или неуспешные.

  • debug mgcp [all | errors | events | packets | parser]

    Используйте данные команды при возникновении проблем, которые возможно не связаны с ошибками конфигурации или проблемами с аппаратным обеспечением. Храните пример любой команды debug для действующей конфигурации, чтобы при возникновении проблем использовать команды для сравнения.

    Чтобы понять значение выходных данных команды debug mgcp packet, см. документ Образец пакетов отладки шлюза MGCP.

    Перед использованием любой команды debug, см. документ Важная информация о командах отладки.

В некоторых случаях необходимо выключить, а затем заново включить голосовые порты шлюза MGCP. В тех случаях, когда невозможно выполнить вызовы через порты FXO, или на FXS портах нет сигнала ответа станции, или при любых подобных проблемах, необходимо сделать следующее:

psy-voice-01(config)#voice-port 1/0/0
psy-voice-0(config-voiceport)#shutdown
Both ports are out of service
psy-voice-0(config-voiceport)#
00:25:44: %LINK-3-UPDOWN: Interface Foreign Exchange Station 1/0/1, changed 
state to Administrative Shutdown
00:25:45: %LINK-3-UPDOWN: Interface Foreign Exchange Station 1/0/0, changed 
state to Administrative Shutdown
psy-voice-0(config-voiceport)#no shutdown
Both ports are in service

psy-voice-0(config-voiceport)#
00:26:03: %LINK-3-UPDOWN: Interface Foreign Exchange Station 1/0/0, 
changed state to up
00:26:03: %LINK-3-UPDOWN: Interface Foreign Exchange Station 1/0/1, 
changed state

Примечание.  С помощью данных сведений можно решить некоторые вопросы, связанные с проблемами на портах FXS и FXO.

Вызовы из ТфОП сбрасываются после третьей переадресации

Вызовы из ТфОП на IP-телефон через шлюз MGCP сбрасываются после третьей переадресации. Вызовы между внутренними IP-телефонами работают без подобных проблем.

Решение

Это происходит, когда Cisco CallManager посылает ISDN NOTIFY телефонной компании, которая не поддерживает его. После того, как NOTIFY получено в третий раз, телефонная компания может сбросить вызов. Чтобы отменить данные оповещения для ТФОП, выполните следующие действия.

  1. Выберите Service>Service Parameters, нажмите Publisher server IP address и выберите службу, например CallManager.

  2. На странице Service Parameter нажмите Advanced и найдите заголовок Clusterwide Parameters (Device — PRI and MGCP Gateway).

  3. Установите значение параметра Enable DMS PRI Notify Message from User to Network в False, затем нажмите Update.

    Данное действие отменяет посылку оповещений NOTIFY на ТфОП.

Не в состоянии генерировать правильные переводы с английского на SQL, используя LSTM для машинного перевода

Я использую рекуррентные нейронные сети для обучения модели перевода образцов английских предложений, таких как «fetch all employee data», в sql, такие как «SELECT * FROM EMPLOYEE». Прямо сейчас моя программа занимает 100 эпох тренировочного времени, но переводит все входные данные одинаково. Обязательными библиотеками являются tensorflow и keras. Не мог бы кто-нибудь взглянуть на мою программу, чтобы помочь мне сгенерировать правильный перевод?

Вот мой код в python: https://github.com/Kashdog/engsqlnmt

вот мой код:

from __future__ import print_function

from keras.models import Model
from keras.layers import Input, LSTM, Dense
import numpy as np
import h5py

batch_size = 64  # Batch size for training.
epochs = 200  # Number of epochs to train for.')
    # We use "tab" as the "start sequence" character
    # for the targets, and "\n" as "end sequence" character.
    target_text = '\t' + target_text + '\n'
    input_texts.append(input_text)
    target_texts.append(target_text)
    for char in input_text:
        if char not in input_characters:
            input_characters.add(char)
    for char in target_text:
        if char not in target_characters:
            target_characters.add(char)

input_characters = sorted(list(input_characters))
target_characters = sorted(list(target_characters))
num_encoder_tokens = len(input_characters)
num_decoder_tokens = len(target_characters)
max_encoder_seq_length = max([len(txt) for txt in input_texts])
max_decoder_seq_length = max([len(txt) for txt in target_texts])

print('Number of samples:', len(input_texts))
print('Number of unique input tokens:', num_encoder_tokens)
print('Number of unique output tokens:', num_decoder_tokens)
print('Max sequence length for inputs:', max_encoder_seq_length)
print('Max sequence length for outputs:', max_decoder_seq_length)

input_token_index = dict(
    [(char, i) for i, char in enumerate(input_characters)])
target_token_index = dict(
    [(char, i) for i, char in enumerate(target_characters)])

encoder_input_data = np.zeros(
    (len(input_texts), max_encoder_seq_length, num_encoder_tokens),
    dtype='float32')
decoder_input_data = np.zeros(
    (len(input_texts), max_decoder_seq_length, num_decoder_tokens),
    dtype='float32')
decoder_target_data = np.zeros(
    (len(input_texts), max_decoder_seq_length, num_decoder_tokens),
    dtype='float32')

for i, (input_text, target_text) in enumerate(zip(input_texts, target_texts)):
    for t, char in enumerate(input_text):
        encoder_input_data[i, t, input_token_index[char]] = 1.
    for t, char in enumerate(target_text):
        # decoder_target_data is ahead of decoder_input_data by one timestep
        decoder_input_data[i, t, target_token_index[char]] = 1.
        if t > 0:
            # decoder_target_data will be ahead by one timestep
            # and will not include the start character.
            decoder_target_data[i, t - 1, target_token_index[char]] = 1.

# Define an input sequence and process it.
encoder_inputs = Input(shape=(None, num_encoder_tokens))
encoder = LSTM(latent_dim, return_state=True)
encoder_outputs, state_h, state_c = encoder(encoder_inputs)
# We discard `encoder_outputs` and only keep the states.
encoder_states = [state_h, state_c]

# Set up the decoder, using `encoder_states` as initial state.
decoder_inputs = Input(shape=(None, num_decoder_tokens))
# We set up our decoder to return full output sequences,
# and to return internal states as well. We don't use the
# return states in the training model, but we will use them in inference.
decoder_lstm = LSTM(latent_dim, return_sequences=True, return_state=True)
decoder_outputs, _, _ = decoder_lstm(decoder_inputs,
                                     initial_state=encoder_states)
decoder_dense = Dense(num_decoder_tokens, activation='softmax')
decoder_outputs = decoder_dense(decoder_outputs)

# Define the model that will turn
# `encoder_input_data` & `decoder_input_data` into `decoder_target_data`
model = Model([encoder_inputs, decoder_inputs], decoder_outputs)

# Run training
model.compile(optimizer='rmsprop', loss='categorical_crossentropy')
model.fit([encoder_input_data, decoder_input_data], decoder_target_data,
          batch_size=batch_size,
          epochs=epochs,
          validation_split=0.2)
# Save model
model.save('s2s.h5')

# Next: inference mode (sampling).
# Here's the drill:
# 1) encode input and retrieve initial decoder state
# 2) run one step of decoder with this initial state
# and a "start of sequence" token as target.
# Output will be the next target token
# 3) Repeat with the current target token and current states

# Define sampling models
encoder_model = Model(encoder_inputs, encoder_states)

decoder_state_input_h = Input(shape=(latent_dim,))
decoder_state_input_c = Input(shape=(latent_dim,))
decoder_states_inputs = [decoder_state_input_h, decoder_state_input_c]
decoder_outputs, state_h, state_c = decoder_lstm(
    decoder_inputs, initial_state=decoder_states_inputs)
decoder_states = [state_h, state_c]
decoder_outputs = decoder_dense(decoder_outputs)
decoder_model = Model(
    [decoder_inputs] + decoder_states_inputs,
    [decoder_outputs] + decoder_states)

# Reverse-lookup token index to decode sequences back to
# something readable.
reverse_input_char_index = dict(
    (i, char) for char, i in input_token_index.items())
reverse_target_char_index = dict(
    (i, char) for char, i in target_token_index.items())


def decode_sequence(input_seq):
    # Encode the input as state vectors.
    states_value = encoder_model.predict(input_seq)

    # Generate empty target sequence of length 1.
    target_seq = np.zeros((1, 1, num_decoder_tokens))
    # Populate the first character of target sequence with the start character.
    target_seq[0, 0, target_token_index['\t']] = 1.

    # Sampling loop for a batch of sequences
    # (to simplify, here we assume a batch of size 1).
    stop_condition = False
    decoded_sentence = ''
    while not stop_condition:
        output_tokens, h, c = decoder_model.predict(
            [target_seq] + states_value)

        # Sample a token
        sampled_token_index = np.argmax(output_tokens[0, -1, :])
        sampled_char = reverse_target_char_index[sampled_token_index]
        decoded_sentence += sampled_char

        # Exit condition: either hit max length
        # or find stop character.
        if (sampled_char == '\n' or
           len(decoded_sentence) > max_decoder_seq_length):
            stop_condition = True

        # Update the target sequence (of length 1).
        target_seq = np.zeros((1, 1, num_decoder_tokens))
        target_seq[0, 0, sampled_token_index] = 1.

        # Update states
        states_value = [h, c]

    return decoded_sentence


for seq_index in range(39):
    # Take one sequence (part of the training set)
    # for trying out decoding.
    input_seq = encoder_input_data[seq_index: seq_index + 1]
    decoded_sentence = decode_sequence(input_seq)
    print('-')
    print(seq_index)
    print('Input sentence:', input_texts[seq_index])
    print('Decoded sentence:', decoded_sentence)
print('testing')
encoder_test_data = np.zeros(
    (2,max_encoder_seq_length, num_encoder_tokens),
    dtype='float32')
test_seq = "fetch total employee data"
print(test_seq)
#encoder_test_data 
for t, char in enumerate(test_seq):
        encoder_test_data[1,t, input_token_index[char]] = 1.SELECT * FROM EMPLOYEE
tensorflow machine-learning nlp deep-learning machine-translation


1

TLDR; ваш набор данных очень мал, предвзят и лишен разнообразия, необходимого для RNNs. Поэтому вам нужно ‘some tricks’, чтобы ваш код работал.

Проблема в том, что вы не перетасовали свои входные данные. (Полностью рабочий исходный код находится здесь )

Если вы посмотрите на свой файл sql.txt , то заметите, что набор данных отсортирован по примерам клиентов и сотрудников, что затрудняет изучение вашей сети, и, кроме того, ваш набор данных предвзят [30 выборок клиентов и 70 выборок сотрудников]

Кроме того, ваш hidden_size был немного велик для этого небольшого набора данных (~100 образцов) поэтому я внес некоторые изменения:

batch_size = 32  # Batch size for training.
epochs = 300  # Number of epochs to train for.
latent_dim = 32  # Latent dimensionality of the encoding space.

Вот код перетасовки:

import random  
all_data = list(zip(input_texts, target_texts))
random.shuffle(all_data)
for i, (input_text, target_text) in enumerate(all_data):
    for t, char in enumerate(input_text):
        encoder_input_data[i, t, input_token_index[char]] = 1.
    for t, char in enumerate(target_text):
        # decoder_target_data is ahead of decoder_input_data by one timestep
        decoder_input_data[i, t, target_token_index[char]] = 1.
        if t > 0:
            # decoder_target_data will be ahead by one timestep
            # and will not include the start character.
            decoder_target_data[i, t - 1, target_token_index[char]] = 1.

Итак, вот результат (я думаю, вам понадобится больше данных и не предвзятый набор данных):

-
34
Input sentence: show all client information
Decoded sentence: SELECT * FROM CUSTOMER

-
35
Input sentence: display all client information
Decoded sentence: SELECT * FROM CUSTOMER

-
36
Input sentence: fetch me all client information
Decoded sentence: SELECT * FROM CUSTOMER

-
37
Input sentence: get me all client information
Decoded sentence: SELECT * FROM CUSTOMER

-
38
Input sentence: get me all employee information
Decoded sentence: SELECT * FROM EMPLOYEE

testing
fetch total employee data
Decoded test sentence: SELECT * FROM EMPLOYEE

Мое приложение Android подключается к веб-службе asp.net для регистрации пользователя. Когда пользователь зарегистрирован, я посылаю ему приветственный email с сервера. Поскольку у нас есть клиенты…

Существует множество платформ для приложений программного обеспечения перевода, которые позволяют сообществу сотрудничать , но все еще остается вопрос о том, как создавать и поддерживать перевод…

Как я могу перевести .Net ресурсов на другой язык? я ищу программное обеспечение, которое позволило бы мне перевести ресурс .NET с одного языка на другой. Например, с персидского на английский. я…

Возможный Дубликат : языковой перевод в php У меня есть данные, хранящиеся в базе данных на английском языке. Я хочу показать их на китайском языке. Как я могу это сделать? Я уже пробовал iconv , но…

Я разрабатываю пользовательский модуль для своей установки Magento (версия 1.6.2.0). Я зарегистрировал файл перевода для модуля в config.xml и начал добавлять немецкие переводы. Модуль добавляет…

У меня есть проблема с gettext, где, если пользователь посещает мой сайт на испанском языке и перевод недоступен для этого языка, идентификатор отображается вместо английского перевода ? Есть ли…

Я использую python 2.7 & django 1.7. Когда я использую Google Translator Toolkit для машинного перевода моих файлов .po на другой язык (с английского на немецкий), возникает много ошибок из-за…

Мне нужно перевести сайт, где содержание страницы может быть написано на английском или французском языках. Поэтому я сделал два файла в своем хранилище переводов: message.en.yml (для перевода с…

Мне нужно преобразовать страницы моего сайта с английского на язык урду. Для этого я использовал Google Translation API, но Google translate API не возвращает правильный перевод страниц. Что я…

Я пытаюсь построить архитектуру, которая будет использоваться для перевода машинного языка (с английского на французский) model = Sequential() model.add(LSTM(256, input_shape =(15,1)))…

box-sizing | htmlbook.ru

Internet ExplorerChromeOperaSafariFirefoxAndroidiOS
8.0+4.0+10.0+7.0+3.1+5.0+1.0+2.1+4.0+3.2+5.0+

Краткая информация

Значение по умолчаниюcontent-box
НаследуетсяНет
ПрименяетсяКо всем элементам
Процентная записьНеприменима
Ссылка на спецификациюhttp://www.w3.org/TR/css3-ui/#box-sizing

Версии CSS

CSS 1CSS 2CSS 2.1CSS 3

Описание

Применяется для изменения алгоритма расчета ширины и высоты элемента.

Согласно спецификации CSS ширина блока складывается из ширины контента (width), значений отступов (margin), полей (padding) и границ (border). Аналогично обстоит и с высотой блока. Свойство box-sizing позволяет изменить этот алгоритм, чтобы свойства width и height задавали размеры не контента, а размеры блока.

Синтаксис

box-sizing: content-box | border-box | padding-box | inherit

Значения

content-box
Основывается на стандартах CSS, при этом свойства width и height задают ширину и высоту контента и не включают в себя значения отступов, полей и границ.
border-box
Свойства width и height включают в себя значения полей и границ, но не отступов (margin). Эта модель используется браузером Internet Exporer в режиме несовместимости.
padding-box
Свойства width и height включают в себя значения полей, но не отступов (margin) и границ (border).
inherit
Наследует значение родителя.

Пример

HTML5CSS3IECrOpSaFx

<!DOCTYPE html>
<html>
 <head>
  <meta charset="utf-8">
  <title>box-sizing</title>
  <style>
   .box1 { 
    background: #f0f0f0; /* Цвет фона */
    width: 300px; /* Ширина блока */
    padding: 10px; /* Поля */
    border: 2px solid #000; /* Параметры рамки */
   }
   .box2 { 
    background: #fc0; /* Цвет фона */
    width: 300px; /* Ширина блока */
    padding: 10px; /* Поля */
    margin-top: 10px; /* Отступ сверху */
    border: 2px solid #000; /* Параметры рамки */
    -moz-box-sizing: border-box; /* Для Firefox */  
    box-sizing: border-box; /* Ширина блока с полями */
   }
  </style>
 </head>
 <body> 
  <div>Ширина с учетом значения свойства width, полей и границ.</div>
  <div>Ширина равна значению свойства width.</div>
 </body>
</html>

В данном примере ширина первого слоя будет равна 324 пиксела, поскольку она складывается из значения ширины контента (width), полей слева и справа (padding) и толщины границ (border). Ширина второго слоя равняется 300 пикселов за счет применения свойства box-sizing. Результат примера в браузере Opera показан на рис. 1.

Рис. 1. Ширина блоков

Браузеры

Firefox поддерживает нестандартное свойство -moz-box-sizing.

Safari до версии 5.0, Chrome до версии 10.0, Android до версии 4.0 и iOS Safari до версии 5.0 поддерживают нестандартное свойство -webkit-box-sizing.

Internet Explorer, Chrome, Opera и Safari не поддерживают значение padding-box.

Перевод «max initial current» в бесплатном контекстном англо-малайском словаре

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс , Макс , Макс

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс ! Макс , Макс .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс , Макс .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс , Макс .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http: //opus.nlpl.eu / OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс ! Макс !

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Макс ?

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Replicator and Cross-Cluster Failover — Confluent Documentation

После перезапуска исходного первичного кластера его можно перенести Актуальность, запустив Replicator в основном кластере. Это будет копировать данные, которые были созданы во вторичном кластере с аварийное переключение. Однако перед запуском Replicator в основном кластере вы должны соответствовать этим требованиям:

Общие сведения о переводе потребительских зачетов

Начиная с Confluent Platform версии 5.0 Replicator автоматически преобразует смещения с использованием временных меток, чтобы потребители могли переключиться на другой центр обработки данных и начать потребление данных в целевом кластере, где они остановились в исходном кластере.

Если один кластер выходит из строя, потребители должны перезагрузиться, чтобы подключиться к новому кластеру. Перед отключением они потребляли сообщения из тем в одном кластере, а затем они потребляли сообщения из тем в другом кластере или центре обработки данных.

Вы можете настроить параметры репликатора в Consumer Offset Translation, чтобы указать, где в теме потребители должны начать чтение после переключения на новый кластер.

По умолчанию, когда потребитель создается в отказоустойчивом кластере, вы можете установить для параметра конфигурации auto.offset.reset значение самое позднее или самое раннее .

Для некоторых приложений и сценариев этих значений по умолчанию достаточно; например, последнее сообщение для аналитики потока посещений или журналов и самое раннее сообщение для идемпотентных систем или любой другой системы, которая может обрабатывать дубликаты. Но для других приложений ни одно из этих значений по умолчанию может не подходить.Желаемое поведение может заключаться в том, что потребитель начинает читать с определенного сообщения и потребляет только непрочитанные сообщения.

Чтобы задать конкретное смещение (вместо того, чтобы полагаться на последних или самых ранних значений по умолчанию), потребитель должен сбросить свои потребительские смещения до значимых значений в новом кластере. Потребители не могут выполнить сброс, полагаясь только на смещения, чтобы определить, с чего начать, потому что смещения могут отличаться между кластерами. Один из подходов — использовать метки времени. Сохранение метки времени в сообщениях добавляет контекст к смещениям, поэтому потребитель может начать использовать сообщения со смещением, полученным из метки времени.

Вы можете настроить преобразование смещения, используя параметры, описанные в разделах «Расширенная конфигурация для сценариев аварийного переключения (настройка преобразования смещения)», «Включение или отключение преобразования смещения» и «Преобразование смещения потребителя» в свойствах конфигурации Confluent Replicator.

Чтобы использовать эту возможность, настройте потребительские приложения Java с перехватчиком под названием Consumer Timestamps Interceptor, который сохраняет метаданные потребляемых сообщений, включая:

  • Группа потребителей ID
  • Название темы
  • Перегородка
  • Согласованное смещение
  • Отметка времени

Информация о метке времени потребителя сохраняется в теме Kafka под названием __consumer_timestamps расположен в исходном кластере.Репликатор не реплицируйте этот раздел, потому что он имеет значение только для локального кластера.

Подсказка

Вы можете просмотреть данные, хранящиеся в теме __consumer_timestamps , с помощью консольного потребителя. Чтобы это сработало, необходимо добавить библиотеку Replicator в путь к классам потребителя и использовать специальные десериализаторы.

 экспорт CLASSPATH = / usr / share / java / kafka-connect-replicator / *
kafka-console-consumer --topic __consumer_timestamps --bootstrap-server kafka1: 9092 --property print.key = true --property key.deserializer = io.confluent.connect.replicator.offsets.GroupTopicPartitionDeserializer --property value.deserializer = io.confluent.connect.replicator.offsets.TimestampAndDeltaDeserializer
 

Когда Replicator копирует данные из одного центра обработки данных в другой, он одновременно выполняет следующие действия:

  • Считывает информацию о смещении потребителя и отметке времени из темы __consumer_timestamps в исходном кластере, чтобы понять, как продвигается группа потребителей.
  • Преобразует зафиксированные смещения в исходном центре данных в соответствующие смещения в целевом центре данных.
  • Записывает преобразованные смещения в тему __consumer_offsets в целевом кластере, если к целевому кластеру не подключены потребители в этой группе.

Когда Replicator записывает переведенные смещения в тему __consumer_offsets в целевой кластер, он применяет смещения к любому настроенному переименованию темы с темой .rename.format . Если в этом потребителе уже есть потребители группы, подключенной к целевому кластеру, Replicator не записывает смещения в __consumer_offsets topic, поскольку эти потребители будут выполнять свои собственные смещения. В любом случае, когда пользовательское приложение переключается на резервную копию кластер, он ищет и найдет ранее зафиксированные смещения, используя нормальный механизм.

stromaufnahme — Перевод на английский — примеры немецкий

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Durch das Filter wird auch bei Lampen mit höherer Aufnahmeleistung eine den IEC-Vorschriften entsprechende sinusförmige Netz- stromaufnahme gewährleistet.

Фильтр обеспечивает синусоидальное потребление тока сети , соответствующее нормативам IEC, даже в случае ламп с более высоким энергопотреблением.

150 мА + Stromaufnahme Sensorversorgung, макс.

Die Stromaufnahme einer einzelnen Birne beträgt 50 mA.

Stromaufnahme durch den Akku der Camera.

Die Stromaufnahme darf die folgenden Werte nicht überschreiten.

Stromaufnahme nach 20 Sekunden 11 12 Ampere

Der Gebläselüfter arbeitet weniger als im Normalmodus und die Stromaufnahme ist geringer.

По сравнению с обычным режимом, работа вентилятора подавляется, а потребление энергии снижается.

Anfängliche Stromaufnahme ок.25 ампер.

Совместимость с 64-битными системами Betriebssystemen und Anwendungsprogrammen; reduzierte Stromaufnahme für niedrigere Betriebskosten

Совместимость с 64-битными операционными системами и приложениями; сниженное энергопотребление для более низкой стоимости эксплуатации

Die Versorgungsspannung, die Stromaufnahme jedes Zuges und der Fahrplan sind daher wichtige Leistungsmerkmale.

Следовательно, напряжение питания , потребляемый ток каждого поезда и график работы являются важными аспектами для производительности.

Die maximale Stromaufnahme darf nicht höher als 15 A sein.

Die Stromaufnahme darf nicht mehr als 350 Ampere Betragen.

Die Erfindung betrifft die Reduzierung der maximalen Stromaufnahme eines Elektri- zitätszählers.

Durch die relativ geringe mittlere Stromaufnahme werden die Größe und Aufwendigkeit des insbesondere mit Batterie oder Solarzellen betriebenen Geräts wesentlich herabgesetzt.

Благодаря относительно низкому среднему потребляемому току , размер и сложность устройства, которое, в частности, работает от батареи или солнечных элементов, значительно уменьшаются.

Da die Speichereinrichtung (r) kein Mechanisch zu bewegendes Speichermedium enthält, ist die gesamte Stromaufnahme vergleichbar gering.

Поскольку запоминающее устройство (r) не содержит никаких носителей данных, которые можно перемещать механически, общее потребляемой мощности является сравнительно низким.

Ein Winkelkodierer dieser Art hat eine sehr geringe Stromaufnahme und schützt seine elektronischen Komponenten dauerhaft gegen Korrosion.

Угловой энкодер этого типа имеет очень низкое потребление тока и надежно защищает его электронные компоненты от коррозии.

Verfahren und Vorrichtung zur Verwaltung der Stromaufnahme eines Plattenlaufwerks

КОНТАКТЛОЗЕР INTEGRIERTER SCHALTUNGSLESER MIT EINEM AKTIV-BEREITSCHAFTS-MODUS MIT NIEDRIGER STROMAUFNAHME

БЕСКОНТАКТНЫЙ ВСТРОЕННЫЙ СЧИТЫВАТЕЛЬ С НИЗКИМ ПОТРЕБЛЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ АКТИВНЫЙ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ

Verfahren und Halbleiteranordnung zum Messen der Stromaufnahme einer monolithisch integrierten Leistungsstruktur.

SERIALISIERUNG VON MEHRBAND-SEQUENZ-SCHLÜSSELN FÜR EINE ULTRABREITBAND-EMPFÄNGERARCHITEKTUR MIT VERRINGERTER KOMPLEXITÄT UND STROMAUFNAHME

СЕРИАЛИЗАЦИЯ МНОГОПОЛОСНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ УЛЬТРА-ШИРОКОПОЛОСНОЙ АРХИТЕКТУРЫ ПРИЕМНИКА С ПОНИЖЕННОЙ СЛОЖНОСТЬЮ И ПОТРЕБЛЕНИЕМ МОЩНОСТИ

Служба переводов Важные параметры работы

Кузов

В этом блоге я пишу подробности о нескольких важных параметрах производительности, которые помогают с настройкой службы перевода.

Часто пользователи сообщают о проблемах с работой переводчика и способах их решения. Обычно мы видим, как пользователи сообщают о проблемах с переводом, связанных с нехваткой памяти, из-за файлов огромного размера, файлов, содержащих много циклов, sql-карт, которые выбирают огромное количество записей, выходные данные усекаются во время обработки и т. Д. Производительность может зависеть от физической памяти, доступной на сервер и недостаточно ядер ЦП, доступных для обработки и т. д. Однако в качестве первого шага пользователь может посмотреть на проблему и посмотреть, помогает ли настройка ключевых параметров транслятора решить проблему.Чтобы переводить очень большие файлы или обрабатывать файлы без каких-либо проблем, может потребоваться изменить значения следующих параметров, чтобы повысить производительность или решить проблемы.

Несколько ключевых параметров перевода, которые пользователь хочет изменить. Эти параметры можно найти в translator.properties_b2b_base_ext (в каталоге / properties)

storage.KeyBatchSize

storage.DataBatchSize

место хранения.maxKeyFileSize

storage.LargeFileThreshold

storage.CacheSize

storage.SwapSize

1. storage.KeyBatchSize — это размер пакета записи ключевой записи. Когда ключи хранилища (индексы) необходимо выгружать на диск, переводчик выгружает ключи пакетами, указанными в storage.KeyBatchSize. Допустимое значение — любое целое число. По умолчанию 1000.

Пример: storage.KeyBatchSize = 1000

2.storage.DataBatchSize

Размер пакета записи данных. (т.е.) размер пакета записи данных, когда данные хранилища (полевые данные) необходимо выгружать на диск. Переводчик разбивает данные на страницы пакетами, указанными в storage.DataBatchSize. Допустимое значение — любое целое число. По умолчанию 1000.

Пример: storage.DataBatchSize = 1000

3. storage.maxKeyFileSize

Определяет максимальное начальное смещение в ключевом файле.Для перевода очень больших файлов может потребоваться увеличить значение для повышения производительности.

Пример: storage.maxKeyFileSize = 1000000

4. storage.LargeFileThreshold

Это размер входного потока, который запускает поддержку больших файлов.

Пример: storage.LargeFileThreshold = 15000000

Когда транслятор находится в режиме LargeFileThreshold, данные хранятся на диске, а не в памяти.Поэтому, когда транслятор обрабатывает файл данных и находится в режиме LargeFileThreshold, транслятор будет сохранять сегмент, считанный из входного файла, в памяти на время, необходимое для обработки этого сегмента на карте. Когда он читает следующий сегмент из входного файла, он сохраняет предыдущий сегмент на диске и помещает новый сегмент в память. Это означает, что только текущий сегмент находится в памяти в любой заданной точке, а не все сегменты, прочитанные до этой точки.

Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы получить более подробную информацию об этом объекте:

http: // www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21517418

http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21544507

5. storage.CacheSize

Размер кеша хранилища. Для каждой группы хранения это количество экземпляров каждой группы, которые будут храниться в памяти. Допустимое значение — любое

целое число. По умолчанию 7000.

Пример: storage.CacheSize = 7000

6.Storage.SwapSize

Число записей в кэше хранилища для обмена. Для каждой группы хранения это количество экземпляров для страницы на диск, когда число

экземпляров равно значению storage.CacheSize. Допустимое значение — любое целое число. По умолчанию 6000.

Пример: storage.SwapSize = 6000

См. Ссылку ниже для получения дополнительных сведений о сценарии:

http://www-01.ibm.com/support/docview.wss? uid = swg21554612

Если вы хотите заменить эти параметры необходимыми значениями, вы можете заменить их с помощью файла customer_overrides.properties, как показано ниже.

Пример:

translator.storage.maxKeyFileSize = 10000000

translator.storage.CacheSize = 80000

translator.storage.SwapSize = 70000

translator.storage.KeyBatchSize = 5000

translator.storage.DataBatchSize = 5000

переводчик.storage.LargeFileThreshold = 500000000

Если есть какие-либо вопросы / комментарии, пожалуйста, оставьте свои комментарии, и мы рассмотрим это соответствующим образом.

[{«Business Unit»: {«code»: «BU055», «label»: «Cognitive Applications»}, «Product»: {«code»: «SS3JSW», «label»: «Sterling B2B Integrator»}, «Компонент»: «», «Платформа»: [{«код»: «PF025», «ярлык»: «Независимая платформа»}], «Версия»: «», «Выпуск»: «», «Направление деятельности «: {» code «:» LOB02 «,» label «:» AI Applications «}}]

Рекомендации администратора для современной функции переводчика в Office

Начиная с выпуска Microsoft 365 Apps версии 1710 для предприятий, мы заменяем текущие встроенные функции перевода на современный набор функций переводчика, основанный исключительно на облачных технологиях. Служба переводчика Microsoft.

Как администратор или ИТ-специалист, ответственный за развертывание и управление Office в вашей организации, вы, вероятно, задаетесь вопросом, что это изменение означает для вас.

Примечание. Эта функция теперь также доступна клиентам в клиентах GCC-H, которые используют сборку 16.0.13127 или новее.

Обзор переводчика

Новая функция переводчика обеспечивает ряд основных преимуществ для большинства клиентов, например:

  • Исходные языки определяются автоматически.

  • Поддерживаются многоязычные документы.

  • Пользователи могут искать переводы выбранных слов, фраз и других выбранных документов.

  • Пользователи могут вставлять переводы обратно в документ с сохранением форматирования и точности.

  • Пользователи могут создавать переведенные копии документов по запросу прямо в приложении.

  • Перевод текста по умолчанию доступен более чем на 70 языков.

Обратите внимание, что приведенный выше список является только примером. Конкретные функции и поведение переводчика могут зависеть от приложения, чтобы учесть различия в сценариях или рабочих процессах.

Со временем в Переводчик могут быть добавлены дополнительные функции, которые помогут пользователям, работающим на неродных языках.

Изменения в устаревших функциях перевода в Office

При переходе на современный переводчик будет некоторая потеря функциональности по сравнению с устаревшими функциями перевода.Например, в первоначальной версии современного Переводчика вы не сможете выполнять ни одно из следующих действий:

  • Выполняйте автономный или локальный поиск слов или фраз с помощью установленных двуязычных словарей.

  • Используйте мини-переводчик для перевода отдельного слова при наведении курсора на слово.

  • Настройте настраиваемых поставщиков услуг перевода, таких как локальные или сторонние поставщики, которые в настоящее время настраиваются для каждой языковой пары (через панель исследований).

  • Включение или отключение определенных языков или языковых пар сверх установленных по умолчанию. Например, отключение одного из языков или включение дополнительного языка.

Требуемые сервисные данные

Для выполнения запрошенного перевода Office должен отправить выделенный текст в службу автоматического переводчика Microsoft. Когда машинный перевод выполнен, текст и перевод пользователя не сохраняются в нашей службе.Дополнительные сведения см. В разделе Необходимые служебные данные для Office.

Где обрабатываются мои запросы на перевод?

По возможности Переводчик будет использовать службу Microsoft Translator, работающую в ближайшем к вам центре обработки данных. Служба переводчика работает в центрах обработки данных Microsoft по всему миру, поэтому существует небольшая вероятность обработки данных в другом регионе.

Действия, которые администраторы могут предпринять для настройки возможностей перевода, доступных в Office

Если вы хотите использовать новую современную функцию переводчика в Office, вам ничего не нужно делать, чтобы подготовиться к этому изменению.Когда вы обновитесь до версии 1710, переводчик станет доступен для использования.

Но если вы хотите больше времени на подготовку к этому изменению или более точную настройку переводчика в вашей организации, вы можете рассмотреть следующие варианты:

  • Разверните настраиваемую ленту, если вы хотите, чтобы ваши пользователи имели легкий доступ к новым командам перевода. Обратите внимание, что новая функция Переводчика использует идентификаторы элементов управления панели инструментов (TCID), отличные от устаревших функций перевода.

  • Продолжайте использовать существующие функции перевода Office вместо новой современной функции переводчика. Для этого загрузите последние файлы шаблонов групповой политики и включите новый параметр политики Использовать устаревшие функции перевода .

  • Отключите все функции онлайн-перевода, включая Переводчик и устаревшие функции перевода. Для этого используйте групповую политику и включите параметр политики Не использовать машинный перевод в Интернете и отключите параметр политики Использовать словари онлайн-перевода .

  • Если у вас установлена ​​надстройка переводчика для Outlook , удалите ее. Если вы оставите его установленным, предлагаемые им функции перевода будут отображаться рядом с новыми функциями, что может сбить с толку пользователей. Мы рекомендуем вам перевести пользователей с надстройки на новые функции и удалить надстройку.

Дополнительная информация о параметрах групповой политики для функций перевода

В следующей таблице представлена ​​дополнительная информация о параметрах групповой политики, связанных с возможностями перевода.

Примечание: Не обращайте внимания на то, что некоторые имена файлов и пути могут содержать слово «Word». Настройки там также будут применяться к Excel и PowerPoint.

Имя параметра политики

Описание

Имя файла ADMX / ADML

Путь 1

Использовать устаревшие функции перевода

Этот параметр политики позволяет использовать устаревшие функции перевода в приложениях Office, например Word, вместо функции переводчика, которая использует облачную службу Microsoft Translator.

Устаревшие функции перевода включают следующее:

  • Перевод всего документа с помощью программы просмотра на двух языках.

  • Перевод выделенного текста с помощью панели «Исследования».

  • Перевод отдельного слова при наведении курсора на слово с помощью мини-переводчика.

Вам может потребоваться использовать устаревшие функции перевода в особых случаях, когда требуется дополнительная настройка, например, при использовании поставщиков услуг перевода для клиентов.

Если вы включите этот параметр политики, команды перевода, например, на ленте или в контекстных меню, будут использовать устаревшие функции перевода вместо функции переводчика.

Если вы отключите или не настроите этот параметр политики, команды перевода, например, на ленте или в контекстных меню, будут использовать функцию переводчика вместо устаревших функций перевода.

Примечание. Этот параметр политики применяется только к приложениям и версиям Office, например к приложениям Microsoft 365 для предприятий, которые поддерживают функцию переводчика.

Офис

Microsoft Office 2016 \ Разное

Не использовать машинный онлайн-перевод 2

Этот параметр политики позволяет запретить использование онлайн-служб машинного перевода для перевода документов и текста через панель «Исследования».

Если вы включите этот параметр политики, интерактивные службы машинного перевода нельзя будет использовать для перевода документов и текста с помощью панели «Исследования».

Если вы отключите или не настроите этот параметр политики, онлайн-службы машинного перевода можно использовать для перевода текста через панель «Исследования».

Слово

Microsoft Word 2016 \ Разное

Используйте словари онлайн-перевода 3

Этот параметр политики позволяет запретить использование онлайн-словарей для перевода текста через панель «Исследования».

Если вы включаете или не настраиваете этот параметр политики, онлайн-словари можно использовать для перевода текста через панель «Исследования».

Если отключить этот параметр политики, онлайн-словари нельзя будет использовать для перевода текста через панель «Исследования».

Слово

Microsoft Word 2016 \ Разное

1 Все пути начинаются с User Configuration \ Policies \ Administrative Templates \

2 По причинам обратной совместимости, если этот параметр политики включен, но параметр политики «Использовать устаревшие функции перевода» не включен, современная функция переводчика будет полностью отключена, поскольку переводчик в настоящее время не поддерживает автономный режим.Чтобы использовать устаревшие функции перевода, но без онлайн-машинного перевода, включите этот параметр политики и параметр политики «Использовать устаревшие функции перевода».

3 Если этот параметр политики включен, но параметр политики «Использовать устаревшие функции перевода» не включен, это не влияет на функцию современного переводчика, поскольку переводчик является чисто машинным переводом и не использует словари перевода.

courant de dmarrage — английский перевод — Linguee

Cet appareil exceptionnel

[…] amortit en douceu r l e courant de dmarrage e t vite les pics de […]

напряжение.

waeco.com

Этот уникальный

[…] устройство s mooth es out start- up pow er de man d вместо s pi king it.

waeco.com

Les variateurs de

[…] frquences assuren t u n courant de dmarrage f a ib le.

ra.danfoss.com

Преобразователи частоты выключены er a lo w start u p current .

ra.danfoss.com

Une fois le processu s d e dmarrage t e rm in, le limi terage u de r de r de r de r f o nc tionne sans perte […]

de puissance.

trotec.de

Когда фазы включения , , , , , отключены, ограничитель скачков напряжения работает без потери производительности.

trotec.de

Il faut galement

[…] tenir compt e d u courant de dmarrage d e s consommateurs.

waeco.com

Вам следует

[…] также минусы id er t он пусковой ток из th e устройства .

waeco.com

Il n’est pas Red qu e l e courant de dmarrage d un appareil dpasse la valeur de dclenchement des fusible […]

10 A, в частности

[…]

au Cours de travaux dans des btiments anciens.

trotec.de

Как обычно и случай когда w ork h as c поставлено в старых зданиях, как только все машины […]

включен, чем

[…] Предохранитель

перегорает, потому что начальный скачок напряжения превышает уровень срабатывания предохранителя 10 А, и вся эта чепуха начинается снова.

trotec.de

Courant de dmarrage ( m ul tiple du courant nominal moteur)

moteursleroysomer.com

Start c urr ent (mult ipl e of m oto r ful l l oad current )

moteurslero000

La rductio n d u courant de dmarrage p e ut atteindre jusqu ‘40% […]

de la valeur du dmarrage directe.

ra.danfoss.com

T h e start c urrent ca n быть уменьшен до 4 0% от th e прямой […]

в строке значения.

ra.danfoss.com

Les moteurs Written

[…] Полюс на t u n courant de dmarrage t r oi s fois moins […]

левов, посвященных классической индукции.

oee.nrcan-rncan.gc.ca

Для двигателей с записью полюсов требуется только

[…] одна треть e amo Unt начальный текущий аренда s обычный […] Асинхронные двигатели

.

oee.nrcan-rncan.gc.ca

Le limi te u r de courant de dmarrage e s t gnralement […]

utilis en Relations avec le moteur lectrique.

artsystems.de

T he пусковой ток ограничитель i s обычно задействован […]

в сочетании с электродвигателем.

artsystems.de

De plus, par la matrise des

[…] acclrations et la limitatio n d u courant de dmarrage , l a dure de vie des moteurs est […]

Allonge et les вмешательств

[…]

de maintenance peuvent tre rduites.

leroy-somer.com

Кроме того, контролируя скорость ускорения и

[…] ограничение т пусковой ток, мес срок службы увеличен и номер будет м и обслуживание […]

операций можно сократить.

leroy-somer.com

Lors d’une, вариация быстрого напряжения (telle qu’un dlai lors de la

[…]

связь) l’unit est mise hors service durant 10

[…] Seconddes afin qu e l e courant de dmarrage n e d pas pas […]

les seuils spcifis.

visionvf.com

Если что-то (например, колебания при подключении устройства) вызывает быстрое

[…]

колебания мощности, установка отключится на 10

[…] second ds to en sur e бросок тока не будет или превысить указанные пределы.

visionvf.com

Le principe est de brancher d’abord les enroulements triphass du moteur en mode ETOILE, en

[…] rduisant ains i l e courant de dmarrage .

электрон.ит

Принцип состоит в том, чтобы сначала подключить трехфазные обмотки двигателя в режиме STAR,

[…] таким образом, re du cing the start current .

электрон.ит

L e courant de dmarrage n es t pas suffisant pour vaincre le couple rsistant; augmenter le courant de dcollage […]

et le courant limit.

leroy-somer.com

T h e пусковой ток is n ot high eno ug h to o ve rc om e to r es istive крутящий момент; incr ea se th e start c urren t и […]

ограничение тока.

leroy-somer.com

Le limi te u r de courant de dmarrage s e c ompose pour l’essentiel d’un […]

relais dont la bobine est connect auxborn IN et

[…]

0 В и не коммутируемый контакт подключают дополнительные 24 В и ВЫХОД.

artsystems.de

T he start current limit er состоит из nt или из a rel ay , чьи […] Катушка

находится между выводами IN и 0V,

[…]

, переключающий контакт которого находится между цепями 24V и OUT.

artsystems.de

S i l e courant de dmarrage e s t limit 70% de sa valeur […]

normale grce l’usage d’un dmarreur stretch rduite, le Creux

[…]

деформации, оцененной на 3,5% (70% x 5%) и оставшейся вне зависимости от обстоятельств (точка B).

oee.nrcan-rncan.gc.ca

I f стартовый текущий is l im ited to 70 % of i ts normal […] Значение

при использовании пускателя пониженного напряжения, падение напряжения составляет 3,5%

[…]

(70% x 5%) и запуск двигателя один раз в час не вызывает возражений (точка B).

oee.nrcan-rncan.gc.ca

Les sectionneurs et les magntothermiques doivent Treimensns pour

[…] pouvoir gre r l e courant de dmarrage de l un it.

camair.be

Выключатели и магнитотермические выключатели должны быть

[…] размер d до c ontro l пусковой ток u нит.

camair.be

Aprs la mise en marche de l’amplificateur, la limitatio n d u courant de dmarrage r gl e le courant du rseau de presurque zominro la.

camco-audio.de

В течение 2 секунд после включения усилителя ограничитель пускового тока увеличит основной ток s с n early ze ro до no minal value.

camco-audio.de

L e courant de dmarrage a i ns i que le couple de dmarrage […]

подарков для покупателя, сделанных выше по требованию.

soft-start.ch

Пусковой ток можно уменьшить o только до точка w здесь […]

результирующий пусковой крутящий момент все еще превышает крутящий момент, необходимый для нагрузки.

soft-start.ch

Кулон la monte en puissance du moteur (3 5 s

[…] Environment) , u n courant de dmarrage e n vi ron 9 fois […]

плюс номинальный контур форте ле курант.

friedrich-schwingtechnik.de

Во время разгона двигателя

[…] (приблизительно 3- 5 с), a начальный cu rrent f lows, […]

составляет ок. 9сложите крысу ред ток .

friedrich-schwingtechnik.de

Ces systmes rglent la trip applique au moteur sur base de prrglage et ne reoivent pas de signal

[…] en retour su r l e courant de dmarrage .

soft-start.ch

Эти системы управляют устройством напряжения , т.е. d to t he двигателем заданным образом и

[…] получить n o feedb ack on start current .

soft-start.ch

La rduction de la voltage de dmarrage pourrait tre ncessaire si le transformateur ne peut tre

[…]

Adquatement Protg Par un

[…] coupe-circuit en raison d ‘ u n courant de dmarrage e x ce ssif ou d’une frquence […]

de dmarrage relativement longue.

hydroottawa.com

Пуск пониженным напряжением может потребоваться, если

[…]

удовлетворительное предохранение трансформатора не может быть

[…] получено d ue до ex ces si ve пусковой ток o r a относительно l ong start cyc le .

hydroottawa.com

Tout porte croire que le mauvais fonctionnement du

[…]

mcanisme de fermeture du contacteur du moteur du

[…] groupe moteur, combin a u courant de dmarrage l ev suite aux dmarrages […]

успехов, больше не нравится

[…] Калибр

celle en long retard.

tsb.gc.ca

Все указывает на неисправность механизма закрытия м из т контактор двигателя силового агрегата, совмещенный

[…] с t he high start current f ollowing se vera l start, cont ri buted […]

до максимального тока, превышающего

[…]

настройка защиты с длительной задержкой.

tsb.gc.ca

Si la valeur du boost est trop faible, il peut se produire une erreur (SURCHARGE) до

[…] au fait qu e l e courant de dmarrage e s t trop lev.

lowara.ru

Если наддув установлен слишком низко, отказ (ПЕРЕГРУЗКА)

[…] может произойти, потому что se start- ток i s слишком велик.

lowara.ru

Pour viter cela , l e courant de dmarrage e s t limit l’aide d’un dispositif de li mi t de courant de dmarrage .

dsfweb.com

Чтобы избежать , начальный ток li mi te d by a start c urrent l im itation device.

dsfweb.com

Курантов

[…] вводит> 2 , 0 x courant de dmarrage : Te mps interne

www05.abb.com

В je cted токи > 2. 0 x начало ток аренда: в оконечное время

www05.abb.com

dans le cas de dmarrage toile / треугольник, pour viter le risque de supercharges,

[…]

s’assurer que la commutation d’toile

[…] треугольник ne se fait que lorsqu e l e courant de dmarrage a di minu de faon adquate

cemp-international.it

При использовании пускателя со звезды на треугольник во избежание риска перегрузки

[…]

убедитесь, что

[…] Switch o ve r from s ta r to delta принимает только pl ac e whe nt he запуск cu rrent h as be […]

уменьшено.

cemp-international.it

L и courant de dmarrage p e ut tre rduit en dmarrant les deux moteurs en suite; dans ce ca s l e courant de dmarrage d e vi ent la somme du courant Nominale du Moteru 1 + courant de Dmarrage d u M oteur 2

startelevator.это

I s возможно до уменьшить t he start cu rrent w it ha seque nt ial start of th 55 e motors, t в данном случае 9055 9055 он запускает cu rr ent, чтобы стать суммой Nomi na l ток t he Moto r 1 + t he начальный ток Mo tor 2.

startelevator.it

limite r l e courant de dmarrage d e s lampes et […]

зарядных емкостей

e-t-a.com

I n -rush current limitati on of la mp a и емкостные нагрузки.

e-t-a.be

L e courant de dmarrage d u m oteur est […]

6 x FLC, значение NPS при напряжении плюс уровень разрешения 4% и расчетное значение NPS 6 x 4% = 24%.

www05.abb.com

M o tor start -up current is 6 x FLC, […]

Максимально допустимое напряжение NPS составляет 4%, и, следовательно, расчетный ток NPS составляет 6 x 4% = 24%.

www05.abb.com

Номер

[…] Максимум. de servomoteurs lectrothermiques pouvant tre raccords rsulte du courant de commutation max. du thermostat d’ambiance e t d u courant de dmarrage d e s сервомоторы lectrothermiques (nombre max.

heimeier.com

Макс. количество подключаемых термоприводов можно рассчитать исходя из макс.Switc h current o f комнатный термостат и ток включения термоприводов (макс. количество приводов HEIMEIER EMO T / EMOtec — см. технические данные).

heimeier.com

translate () — CSS: каскадные таблицы стилей

Функция translate () CSS изменяет положение элемента по горизонтали и / или вертикали. направления. Его результатом является тип данных .

Это преобразование характеризуется двумерным вектором. Его координаты определяют, насколько перемещается элемент в каждом направлении.

 
преобразовать: перевести (200 пикселей);
преобразовать: перевести (50%);


преобразовать: перевести (100 пикселей, 200 пикселей);
преобразовать: перевести (100 пикселей, 50%);
преобразовать: перевести (30%, 200 пикселей);
преобразовать: перевести (30%, 50%);
  

Значения

Отдельные <длина- процент> значения
Это значение — <длина> или <процент> , представляющее абсциссу (по горизонтали, координата x) вектора сдвига.Ордината (вертикальная, координата y) переводящего вектор будет установлен на 0 . Например, translate (2px) эквивалентно перевести (2px, 0) . Процентное значение относится к ширине справочного поля, определяемой transform-box свойство.
Двойной <длина-процент> значения
Это значение описывает два значения или , представляющих как абсцисса (координата x), так и ордината (координата y) вектора сдвига.Процент как первый значение относится к ширине, а вторая часть — к высоте справочного поля, определяемого transform-box свойство.
Декартовы координаты на ℝ 2 Однородные координаты на ℝℙ 2 Декартовы координаты на ℝ 3 Однородные координаты на ℝℙ 3

Перевод не является линейным преобразованием в ℝ 2 и не может быть представлен с помощью Матрица декартовых координат.

10tx01ty001 10tx01ty001 100tx010ty00100001
[1 0 0 1 tx ty]

Формальный синтаксис

  translate (, ?)
  

Использование одноосевого преобразования

HTML
  
Статический
Перемещено
Статический
CSS
  div {
  ширина: 60 ​​пикселей;
  высота: 60 ​​пикселей;
  цвет фона: голубой;
}

.взолнованный {
  преобразовать: перевести (10 пикселей);
  цвет фона: розовый;
}
  
Результат

Объединение перемещения по оси Y и оси X

HTML
  
Статический
Перемещено
Статический
CSS
  div {
 ширина: 60 ​​пикселей;
 высота: 60 ​​пикселей;
 цвет фона: голубой;
}  .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *