Инструкция бош с3: Инструкция Зарядные устройства Bosch С3

Содержание

Инструкция Зарядные устройства Bosch С3

На данной странице представлена инструкция к зарядному устройству Bosch СЗ, Для тех кто хочет узнать его цену и преобрести зарядное устройство перейдите по ссылке:  Купить Зарядное устройство Bosch C3

Устройство Bosch СЗ предназначено для заряда и постоянного подзаряда свинцовых аккумуляторов на 6 В и 12 Вс жидким электролитом, AGM или гелевым электролитом. Эксплуатируйте устройство в хорошо проветриваемом помещении.

 

 Комплект поставки:

1  зарядное устройство

2  сетевой кабель с сетевой вилкой

3 соединительные клеммы (1 красная. 1 черная)

4  зарядный кабель с 2 глухими кабельными наконечниками

5 руководство по эксплуатации 

6   крепление за крючок

Описание компонентов

1) Зарядное устройство 

2) Крепежный крючок 

3) Сетевой кабель с сетевой вилкой 

4) Зарядный кабель с глухим кабельным наконечником (красный и черный) 

5) (+)Соединительная клемма (красная) 

6) (-) Соединительная клемма (черная) 

7) Индикатор режима ожидания / питания 

8) Кнопка выбора режима 

9) Защита от неправильной полярности 

10) Степень заряженности 

 Индикатор полной зарядки (горит) 

11) Подзаряд (мигает) 

12) Режим 1: 6 В (заряд)

13) Режим 2: 12 В (заряд мотоцикла) 

14) Режим 3: 12 В (заряд автомобиля) 

15) Режим 4: 12 В (заряд зимой, AGM) 

16) Индикатор режима работы 12 В

 

Технические данные

Расчетное входное:

Напряжение 230В/50Гц

Ток включения: <50А

Расчетный входной ток: макс. 0,6А

Потребляемая мощность: 60В

 

Вторичные

Выходное напряжение: 6В , 12В  

Зарядное напряжение: 14,7 В (±О,25 В),

           14.4 В (±0.25 В),

             7.2 В (±0.25 В)

Зарядный ток: 3.8А (±10%),

Выходной ток: 0.8А/3.8А

Пульсация1: макс. 150 мВ

Обратный ТОК2: < 5мА (нет входа перем. тока)

Степень защиты: IP 65 (пыленепроницаемость, водонепроницаемость)

Тип аккумулятора: свинцово-кислотный аккумулятор 6В +12 В (AGM, GEL, открытый и VRLA)

Емкость аккумулятора: 6В:1,2Ач-14Ач 12В:1,2Ач-120Ач

Предохранитель (внутренний):  1,6 А

Уровень шума: < 50дБА

Температура окружающей среды: от 0 до +40°С

Размеры: 185x81x55 мм (ДхШхВ)

Безопасность

Указания по безопасности

Осторожно! Поврежденный сетевой кабель представляет опасность для жизни в результате поражения электрическим током.

Не эксплуатируйте устройство с поврежденным зарядным кабелем, сетевым кабелем или сетевой вилкой.

В случае повреждения кабеля ремонт осуществляется только квалифицированным специалистом!

Во время использования зарядного устройства аккумулятора не допускайте к нему детей и других лиц.

Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.

Дети еще не могут оценивать возможные опасности, возникающие при обращении с электроприборами.

Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями или не имеющими опыта и / или знаний, за исключением случаев, когда за ними осуществляется контроль со стороны лица, ответственного за их безопасность, или если они получили от него инструкции по использованию устройства.

Опасность травмирования!

Если аккумулятор не снимается с автомобиля, обеспечьте, чтобы автомобиль не был запущен! Выключите зажигание и переведите автомобиль в положение парковки с затянутым стояночным тормозом (например, для легковых автомобилей) или прикрепленным тросом (например, для электрокатеров)

При подключении зарядного устройства используйте отвертку и гаечный ключ изолированной ручкой!

Взрывоопасность! Защитите себя от высоковзрывчатой водородно-кислородной реакции!

При заряде и постоянном подзаряде из аккумулятора может выходить газообразный водород (гремучий газ). Гремучий газ это взрывчатая смесь газообразного водорода и кислорода. При контакте с открытым огнем (пламенем, жаром или искрами) происходит так называемая водородно-кислородная реакция!

Заряд и постоянный подзаряд проводите в защищенном от атмосферных воздействий помещении с хорошей вентиляцией.

Обеспечьте, чтобы при заряде и постоянном подзаряде не было открытого огня (пламени, жара или искр)!

Взрыво- и пожароопасность!

Не используйте устройство для заряда сухих или не заряжаемых аккумуляторов. Обеспечьте, чтобы при использовании за рядного устройства не произошло возгорание взрывчатых или горючих материалов, например, бензина или растворителя! Зарядный кабель не должен иметь контакта с  топливопроводном (например, бензопроводом).

Во время заряда обеспечивать достаточную вентиляцию.

Во время заряда установите снятый аккумулятор на хорошо проветриваемую поверхность.

Не используйте устройство для заряда и постоянного подзаряда поврежденного или замерзшего аккумулятора! Перед подключением к электрической сети обеспечьте, чтобы подаваемый из сети ток согласно предписанию имел 230 В , 50 Гц, заземленный нулевой провод, предохранитель на 16 А и автомат защитного отключения! Не допускайте нахождение зарядного устройства вблизи огня, жара и не подвергайте его длительному воздействию температуры выше 50 °С!

Не закрывайте зарядное устройство во время его работы!

Защитите электроконтактные поверхности аккумулятора от короткого замыкания!

Не ставьте зарядное устройство на аккумулятор или в непосредственной близости от него!

Располагайте зарядное устройство на таком расстоянии от аккумулятора, как это позволяет зарядный кабель.

Опасность химических ожогов!

  Носите защитные очки! Носите защитные перчатки! При попадании кислоты аккумулятора на кожу или в глаза немедленно промойте подверженные воздействию места большим количеством чистой проточной воды и немедленно обратитесь к врачу!

Опасность поражения электрическим током!

Нив коем случае не разбирайте зарядное устройство. Собранное ненадлежащим образом зарядное устройство может привести к опасности для жизни в результате поражения электрическим током.

Монтаж, техобслуживание и тех уход за зарядным устройством аккумулятора проводите только при отключении его от сети!

К соединительным клеммам (-) и (+) прикасайтесь только в изолированных местах!

Никогда не прикасайтесь к изолированным соединительным клеммам одновременно при включенном зарядном устройстве.

Прежде чем соединять зарядный кабель с аккумулятором или отсоединять его от аккумулятора, выньте сетевой кабель из розетки.

По окончании заряда и постоянного поднаряда в случае находящегося в автомобиле аккумулятора всегда сначала отсоединять соединительную клемму (-) (черную) зарядного устройства от отрицательного полюса (-) аккумулятора.

В случае эксплуатационных сбоев и повреждений сразу же отсоедините зарядное устройство от сети!

Поручайте ремонт зарядного устройства только специалистам!

Если зарядное устройство не используется, отсоедините его от сети и от аккумулятора!

Свойства изделия

Данное устройство сконструировано для заряда открытых и множества закрытых свинцово-кислотных аккумуляторов, которые используются в легковых автомобилях, мотоциклах и некоторых других транспортных средствах — например, аккумуляторы WET (с жидким электролитом), GEL (с гелеобразным электролитом) или AGM (с абсорбирующим стекловолокном). Емкость аккумулятора при этом составляет от 6 В (1,2 Ач) до 6 В (14 Ач) или от 12 В (1,2 Ач) до 12 В (120 Ач).

Специальная концепция устройства обеспечивает повторный заряд аккумулятора почти на 100% его емкости.

Зарядное устройство имеет в общей сложим 4 режимов заряда для различных аккумуляторов в различных состояниях. Благодаря этому обеспечивается эффективный и надежный заряд.  

В отличии от обычных изделий, данное зарядное устройство имеет специальную функцию (импульсный заряд) которая позволяет зарядить почти разряженный аккумулятор.

постоянный подзаряд: Для того чтобы сохранить полную степень заряженности аккумулятора, зарядное устройство может быть подключенным длительное время. После заряда зарядное устройство автоматически переключается в режим постоянного подзаряда. 

Высокоефективные защитные меры, предотвращающие неправильное использование и возникновение короткого замыкания обеспечивают безопасную работу. Благодаря интегрированной схеме зарядного устройство начинает заряд  лишь через несколько секунд после выбора режима заряда. За счет этого предотвращаются искры часто возникающие во время подключения.

Кроме того управление зарядным устройством аккумулятора осуществляется с помощью внутреннего Микрокомпьютерного модуля MCU/

Управление 

Перед вводом в эксплуатацию

Перед подключением зарядного устройства необходимо ознакомится с руководством по эксплуатации.

Кроме того, необходимо соблюдать предписания изготовителя автомобиля, касающимися постоянно находящегося в автомобиле аккумулятора. Очистите полюса аккумулятора. Следите за тем, чтобы Ваши глаза при этом не попала грязь.

обеспечьте достаточную вентиляцию. При заряде и постоянном подзаряде из аккумулятора может выходить газообразный водород. 

Подключение

Подключите красную соединительную клемму (+) (5) зарядного устройства к полюсу (+) аккумулятора. Подключите черную соединительную клемму (-) (6) зарядного устройства к полюсу (-) аккумулятора. Соединительная клемма (-) (черная) (6) может быть подключена к кузову . но она должна находится на расстоянии от  топливопривода.

Указание: Проследите за прочностью крепления соединительных клемм (+) и (-). 

Только после этого подключите сетевой кабель к электрической сети.  

Как только зарядное устройство будет подключено к электрической сети, оно автоматически переключается в режим ожидания. Индикатор „питания» горит синим цветом.

Указание: Зарядное устройство имеет защиту от перепутывания полярности. Светодиод (-)(+) (9) горит, если будут перепутаны соединительные клеммы (+) и (-) (5) (6).

Отсоединение

Всегда сначала отсоединяйте сетевой кабель от электрической сети.

Отсоедините черную соединительную клемму (-) (6) зарядного устройства от полюса (-) аккумулятора.

Отсоедините красную соединительную клемму (+) (5) зарядного устройства от полюса (+) аккумулятора.

Выбор режима работы

Нажмите кнопку выбора режима (8), чтобы выбрать нужный режим работы.

Загорается светодиод нужного режима работы.

В Вашем распоряжении имеются следующие режимы работы:

Режим 1- 6 В (7,2 В/0,8 А)

Предназначен для аккумуляторов емкостью менее 14 Ач в нормальном состоянии. Режим заряда для аккумуляторов WET и для большинства аккумуляторов GEL.

Нажмите кнопку выбора режима (8). чтобы выбрать режим 1. Загорается светодиодный индикатор (12). Если Вы после этого не выполняете никакой операции, то через несколько секунд автоматически запускается процесс заряда и дополнительно мигает светодиодный индикатор (10). После успешного заряда аккумулятора загорается светодиодный индикатор (11) и гаснет светодиодный индикатор (10).

Через короткое время устройство автоматически переключается в режим постоянного подзаряда, светодиодный индикатор (11) горит.

Режим 2-12 В (14,4 В / 0,8 А)

Предназначен для аккумуляторов емкостью менее 14 Ач в нормальном состоянии. Режим заряда для аккумуляторов WET и для большинства аккумуляторов GEL.

Нажмите кнопку выбора режима (8), чтобы выбрать режим 2. Загорается светодиодный индикатор (13+16). Если Вы после этого не выполняете никакой операции, то через несколько секунд автоматически запускается процесс заряда и дополнительно мигает светодиодный индикатор (10). После успешного заряда аккумулятора загорается светодиодный индикатор (11) и гаснет светодиодный индикатор (10).

Через короткое время устройство автоматически переключается в режим постоянного подзаряда светодиодный индикатор (11) горит.

Режим 3- 12 В (14,4 В /3,8 А)

Предназначен для аккумуляторов емкостью более 14 Ач в нормальном состоянии. Режим заряда для аккумуляторов WET и для большинства аккумуляторов GEL.

Нажмите кнопку выбора режима (8), чтобы выбрать режим 3. Загорается светодиодный индикатор (14+16). Если Вы после этого не Выполняете никакой операции, то через несколько секунд автоматически запускается процесс заряда и дополнительно мигает светодиодный  индикатор (10). После успешного заряда аккумулятора загорается светодиодный индикатор (11) и гаснет светодиодный индикатор (10).

Через короткое время устройство автоматически  переключается в режим постоянного подзаряда светодиодный индикатор (11) горит.

Режим 4-12 В (14,7 В / 3,8 А)

Предназначен для аккумуляторов емкостью более 14 Ач в холодном состоянии, а также для многих аккумуляторов AGM (с абсорбирующим Напряжение аккумулятора < 6 В стекловолокном)

Нажмите кнопку выбора режима (8), чтобы выбрать режим 4. Загорается светодиодный индикатор (15+16). Если Вы после этого не выполняете никакой операции, то через несколько секунд автоматически запускается процесс

заряда и дополнительно мигает светодиодный индикатор (10). После успешного заряда аккумулятора загорается светодиодный индикатор (11) гаснет светодиодный индикатор (10).

Через короткое время устройство автоматически переключается в режим постоянного подзаряда, светодиодный индикатор (11) горит.

Импульсный заряд

Это — автоматическая функция зарядного устройства, которую невозможно выбрать вручную. Если в начале заряда напряжение аккумулятора в режиме 12 В составляет от 8(± 0,5 В) до 10,5 В (± 0,5 В), то зарядное устройство автоматически переключается в режим импульсного заряда. При достижении напряжения аккумулятора выше 10.5 В (± 0,5 В) зарядное устройство самостоятельно переключается в выбранный до этого режим заряда. Благодаря этому достигается лучший заряд.

Защитная функция устройства

При следующих отклонениях от нормальных ситуаций зарядное устройство переключается в режим ожидания.

Напряжение аккумулятора < 6В аккумуляторы на 12 В) Открытая цепь тока Неправильная полярность.

При неправильной полярности дополнительно загорается светодиод (9). Если Вы не выполняете никакой другой настройки, то система остается в режиме ожидания.

Защита от перегрева

Если во время заряда устройство становится слишком горячим, то автоматически уменьшается выходная мощность. Это защищает устройство от повреждения.

Техническое обслуживание и уход за изделием

Перед проведением работ с зарядным устройством всегда отсоединяйте сетевую вилку!

Устройство не требует технического обслуживания.

Выключите устройство!

Очистите пластмассовые поверхности устройства сухой салфеткой.

Нив коем случае не используйте растворители или другие агрессивные чистящие средства.

Утилизация

Только для стран ЕС:

Не выбрасывайте электроприборы

8 бытовой мусор!

 

Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Согласно Европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и ее реализации в национальном законодательстве не подлежащие использованию электроинструменты должны собираться отдельно и утилизироваться с учетом охраны окружающей среды.

Упаковка состоит из экологически чистых материалов, которые Вы можете сдать на утилизацию в соответствующие местные пункты.

Информация

Сервисное обслуживание

Поручайте ремонт Ваших устройств только квалифицированным специалистам и только с использованием оригинальных запчастей. За счет этого обеспечивается безопасная работа устройства.

Гарантия

На данное устройство Вы получаете гараж ни сроком на 2 года с даты покупки. Устройство было изготовлено с особой тщательностью и

перед поставкой было добросовестно проверено.

Сохраните кассовый чек, служащий доказательством покупки. В случае, требующем предоставления гарантии, обратитесь по месту приобретения изделия.

Гарантийный срок действует с момента первого приобретения. При перепродаже изделия гаранттийный срок не продлевается.

Гарантия распространяется только на дефект материала и производственный брак, но не на быстроизнашивающиеся детали и повреждении бьющихся или ломающихся деталей, напри мер, переключателей. Изделие не предназначено для использования в производственных цели.

 

Зарядные устройства для автомобильного аккумулятора (АКБ) Bosch C3 и Bosch C7

Зарядные устройства BOSCH для автомобильных аккумуляторов

Зарядные устройства Bosch для автомобильного аккумулятора снижают ваши расходы.

Наверное, каждый автовладелец хоть раз в жизни сталкивался с ситуацией, когда машина перестает заводиться. Как говорится, не крутит, — трещит бендикс стартера и, как всегда, не вовремя.

Это может происходить по разным причинам: забытые на ночь фары или свет в салоне, сильный мороз, долгая стоянка во время отпуска с включенной сигнализацией и другими потребителями.

Современные аккумуляторы не требуют никакого обслуживания при штатной эксплуатации автомобиля. Но в крупном городе режим движения короткими заездами приводит к тому, что генератор не успевает полностью зарядить батарею автомобиля. А недозаряженный аккумулятор теряет емкость гораздо быстрее. Как часто вы меняете АКБ?

Правильная эксплуатация современного аккумулятора автомобиля может продлить его срок службы до 7-10 лет. Но если режим поездок или разряд по неосторожности привел к неисправности батареи, как ее реанимировать?

Ключевой инструмент в этих вопросах — современные микропроцессорные полностью автоматические зарядные устройства для автомобильного аккумулятора от Bosch. Закажите у нас зарядное устройство Bosch C3 или зарядное устройство Bosch C7 и сэкономьте на стоимости нового АКБ.

Основные преимущества зарядных устройств Bosch C3 и Bosch C7

  • Просты в эксплуатации: управление зарядным устройством осуществляется с помощью единственной кнопки.
  • Универсальны: зарядные устройства для автомобильных аккумуляторов Bosch C3 и Bosch C7 подходят для всех типов открытых и закрытых (VRLA) свинцовых аккумуляторных батарей с жидким и гелевым электролитом, а также для аккумуляторов AGM. Могут заряжать мотоциклетные батареи.
  • Максимально безопасны: встроенный микропроцессорный модуль управляет процессом заряда и автоматически отключает зарядное устройство в случае необходимости.
  • Наглядный индикатор для просмотра степени заряда (только для зарядного устройства  Bosch C7).

Более подробная информация

Зарядные устройства для автомобильного аккумулятора bosch c3 и bosch c7. Основные характеристики

Чтобы купить зарядное устройство Bosch, нажмите на картинку
  Купить BOSCH C1 Купить BOSCH C3 Купить BOSCH C7
Характеристики Bosch C1 Bosch C3 Bosch C7
Выходное напряжение   6 В 12 В
12 В 12 В 24 В
Зарядное напряжение 14,7 В (± 0,25 В) 14,7 В (± 0,25 В) 28,8 В/29,4 В (± 0,25 В)
  14,4 В (± 0,25 В) 14,4 В /14,7 В (± 0,25 В)
  7,2 В (± 0,25 В) 13,6 В/16,5 В (± 0,25 В)
Зарядный ток 3,5 А (± 10 %) 3,8 А (± 10 %) 7 А (± 10 %)
  0,8 А (± 10 %) 5 А (± 10 %)
    3,5 А (± 10 %)
    1,5 А (± 10 %)
Выходной ток 3,5 А 0,8 А/3,8 А 3,5 А/7 А
Пульсация макс. 150 мВ макс. 150 мВ макс. 150 мВ
Обратный ток <5 мА (нет входа перем. тока) <5 мА (нет входа перем. тока) <5 мА (нет входа перем. тока)
Степень защиты IP 65 (пыленепроницаемость, водонепроницаемость) IP 65 (пыленепроницаемость, водонепроницаемость) IP 65 (пыленепроницаемость, водонепроницаемость)
Тип аккумулятора свинцово-кислотный аккумулятор 12В (EFB, GEL, открытый и VRLA) свинцово-кислотный аккумулятор 6В + 12В (AGM, GEL, открытый и VRLA) свинцово-кислотный аккумулятор 12 В + 24В (AGM, GEL, открытый и VRLA)
Емкость аккумулятора 12 В: 5Ач – 120 Ач 6 В: 1,2 Ач – 14 Ач/ 12 В:1,2Ач – 120 Ач 12 В: 14 Ач – 230 Ач/ 24 В:14Ач – 120 Ач
Предохранитель (внутренний) 1,6 А 1,6 А 10 А
Уровень шума < 50 дБА < 50 дБА < 50 дБА
Температура окружающей среды от 0 до + 40 оС от 0 до + 40 оС от 0 до + 40 оС
Размеры 185 x 81 x 47 мм (Д x Ш x В) 185 x 81 x 55 мм (Д x Ш x В) 197 x 108 x 65 мм (Д x Ш x В)
Режимы     Режим 1 | 12 В
    (заряд мотоцикла/автомобиля)
  Режим 1 | 6 В (заряд) Режим 2 | 12 В (заряд зимой, AGM)
  Режим 2 | 12 В (заряд мотоцикла) Режим 3 | 12 В (блок питания)
Режим 1 | 12 В
(заряд зимой, EFB)
   
  Режим 3 | 12 В (заряд автомобиля) Режим 4 | 12 В (регенерация)
  Режим 4 | 12 В (заряд зимой, AGM) Режим 5 | 24 В
    (заряд грузового автомобиля)
    Режим 6 | 24 В (заряд зимой, AGM)
Инструкция Скачать инструкцию к Bosch C1 в PDF Скачать инструкцию к Bosch C3 в PDF Скачать инструкцию к Bosch C7 в PDF

Зарядное устройство для аккумулятора Bosch C3 0 189 999 03M

Приобрёл Bosch C3 16. 12.2018г. в г. Киеве в магазине по ул. Малевича, 86 Д. Сервис хороший, персонал вежливый и старательный. В просьбе вскрыть упаковку и проверить работоспособность устройства на аккумуляторе в магазине не отказали — проверили, упаковали. Спасибо. За время, прошедшее с даты покупки, зарядное устройство обслужило два аккумулятора. 1. Аккумулятор Bosch 6CT-70 S4 Silver (S40 260) Срок эксплуатации аккумулятора — 4 года, производство — Чехия. Аккумулятор необслуживаемый. Аккумулятор был заряжен месяц назад другим зарядным устройством в ручном режиме. Напряжение на клеммах, отключенного от бортсети аккумулятора в тёплом помещении = 12,5V. При подключении зарядного устройства Bosch C3, кнопкой «Mode» установил режим 3, устройство определило необходимость подзарядки аккумулятора. Включилась световая индикация заряда. На клеммах устройства, подключённого к аккумулятору, сразу установилось напряжение 14,2V. Через 2 часа 15 минут, включилась индикация окончания заряда, напряжение на клеммах снизилось до 13,0V — установился режим хранения. Через 12 часов после окончания заряда и отключения зарядного устройства от аккумулятора напряжение на клеммах составляет 12.6V. 2. Аккумулятор Toyota (Panasonic) 80D26L-MF. Срок эксплуатации — 10 лет. Производство — Япония. Аккумулятор обслуживаемый. Аккумулятор нят с автомобиля, при температуре минус 9 двигатель запускал достаточно уверенно, но ощущалась потребность в подзарядке. Напряжение на клеммах отключённого от бортсети аккумулятора через 4 часа составляло 12,2V в тёплом помещении. После подключения зарядного устройства Bosch C3, заряд батареи начался с напряжения на клеммах зарядного устройства в 13,1V. В течение 9 часов зарядное устройство изменяло уровень напряжения на клеммах в диапазоне от 13.0V до 13,6V. С 10-го часа зарядки напряжение на клеммах стало плавно подниматься с 13,6V до 14,2V, после чего ещё 3 часа аккумулятор заряжался постоянным напряжением 14,2V. C 6-7 часа зарядки в аккумуляторе наблюдалось слабое газовыделение в виде всплывающих пузырьков. К окончанию заряда газовыделение практически прекратилось. После появления индикации окончания заряда, на клеммах установилось напряжение 13,1V — устройство автоматически переключилось в режим хранения. Всего время заряда составило 13 часов. Через 10 часов после отключения от зарядного устройства напряжение на клеммах аккумулятора составляет 12,6V. Плотность электролита во всех банках практически одинакова (с учётом погрешности бытового ареометра поплавкового типа). Запуск двигателя в зимних условиях — уверенный и «бодрый». Нагрузочной вилки для полной диагностики состояния аккумулятора под нагрузкой не имею. В обоих случаях зарядное устройство не грелось — сохраняло комнатную температуру корпуса, из звуков только один щелчок реле при ручном выборе режима кнопкой «Mode».

Обзоры, инструкции для Bosch SPV 45MX01.Отзывы

Знакомство с основными программами посудомоечных машин Bosch

  1. Программу для мытья выбирайте, ориентируясь на количество посуды и степень ее загрязненности.
  2. Автоматический режим с помощью датчиков внутри машины сам выбирает продолжительность и интенсивность мытья.
  3. При высокой степени загрязнения или для пригоревшей пищи подойдет режим – «интенсив». Посуда пройдет замачивание и несколько циклов мытья при температуре восемьдесят градусов с последующей сушкой. Этой программой оснащена Bosch 40E10RU series 2. Расход электроэнергии и воды будет меньше, если предварительно удалить основные загрязнения под струей горячей воды.
  4. Если загрязнения не сильные, выбирайте режим «нормал». Это один цикл мытья, ополаскивания и сушки будет при температуре шестьдесят градусов.
  5. Быстрый режим «эконом» предназначен для посуды без явных загрязнений. Например, если ее нужно просто освежить перед обедом. Такой режим есть в Bosch SMV30D20RU. Также в некоторых модификациях существует специальный Turbo-режим мытья за 20 минут.
  6. В машине Bosch SPV4030RU есть режим «деликат » или Shine & Dry для хрупкой посуды.
  7. Ускоренный режим Vario Speed Plus активирует сразу оба водоподающих устройства, чем уменьшает время мытья без потери качества.
  8. Таймер с отсрочкой старта до суток поможет мыть посуду, например, только в ночное время. Это удобно для тех хозяек, в чьих домах меняется оплата за электричество в разное время суток.

Технические характеристики

Большое количество проданных устройств дает понять, насколько популярным является Bosch 45MX01. Свою же популярность устройство смогло получить благодаря сразу нескольким факторам, среди которых главным являются хорошие характеристики:

  • громкость издаваемых при работе звуков — 52 Дб;
  • количество программ работы — 5 штук;
  • количеством возможных вариаций температурного режима — 4 штуки;
  • потребление воды за 1 цикл работы — 10 л;
  • высота — 82 см;
  • ширина — 45 см;
  • глубина — 56 см;
  • масса — 26 кг.

Встраиваемая посудомоечная машина Bosch обладает еще одним важным достоинством. Функция Health позволяет заблокировать возможность смены программы или температуры работы. Это значит, что механической блокировке нельзя будет даже включить аппарат на уже предустановленных вами параметрах.

Инструкция по эксплуатации посудомоечных машин Bosch

На фасаде посудомоечной машины находится блок управления с кнопкой питания, клавишами выбора режимов, дополнительных настроек и электронным табло. В современных машинах бывает до десяти различных программ. Также некоторые машины оснащены светодиодами для информирования о завершения режима, нехватке моющих средств, высокой жесткости воды, возможной протечке или отключении воды. Каждая программа имеет свой интуитивно понятный значок и цифровое значение.

Правила эффективной загрузки посудомоечных машин

Для эффективной очистки посуды, необходимо правильно загружать машину.

Нехитрые правила помогут добиваться идеальной чистоты посуды и увеличат срок службы посудомоечной машины Bosch:

  • Не допускайте переполнения и препятствий для циркуляции воды, и моющих средств.
  • Загрузку машины начинайте снизу-вверх. Сначала устанавливаются тарелки и блюда.
  • Кружки, пиалы ставят на верхний уровень. Бокалы, стаканы и другую хрупкую посуду закрепляют откидными держателями.
  • Ложки, вилки, лопатки ставят вертикально ручкой вниз. Ножи напротив, острием вниз.
  • Кастрюли, сковороды и сотейники ставят на нижний уровень, предварительно ополоснув от крупных остатков пищи, так как кусочки пищи могут засорить фильтр. Посуду с пригоревшей пищей также лучше замочить заранее, чтобы получить наилучший результат.

ВАЖНО! В посудомоечной машине нельзя мыть изделия из не стойких к коррозии и моющим средствам металлов, некоторых видов пластика, хрупких материалов, деревянную утварь, глазурованную и расписную посуду, кухонный текстиль

Секреты ухода за посудомоечными машинами Bosch

Обслуживание сложных технических приборов лучше доверять профессионалам из авторизированных сервисов.

Но правильный несложный уход поможет отсрочить встречу с мастерами по ремонту:

  • В первую очередь проверяйте узлы подключения: не перегибаются ли шланги и провода, исправна ли розетка.
  • Следите чтобы не забивались остатками пищи, мусором, накипью отверстия для подачи воды и моющих средств. Если такое произошло удалите загрязнения и воспользуйтесь средством от известкового налета.
  • Не используйте жесткие моющие средства с абразивными элементами и на основе хлора.
  • Корпус протирайте мягким мыльным раствором тряпочкой из микрофибры.
  • После каждого использования тщательно протирайте уплотняющие резинки и машинку изнутри.

Выбор моющих средств

Для посудомоечных машин вам потребуется небольшой арсенал специальной химии. В качестве моющих средств используют жидкости, порошки и таблетки. Они ответственны за растворение жира и снятие загрязнений с посуды. Для блеска и быстрого высыхания посуды добавляется кондиционер. По дозировке следуйте рекомендациям производителя на упаковке. Иначе посуда может стать липкой или покрыться разводами.

Существуют комплексные добавки с кондиционером, моющим и смягчающей солью. Но их неудобство в невозможности подобрать нужную дозировку того или иного средства в зависимости от типа посуды и жесткости воды.

Отзывы о Bosch Serie 4 SPV45MX01E

Артем Евсиков

Достоинства: Функциональная и современная модель. Пользуемся часто экономичный режимом. Быстро и чисто.

Комментарий: Сделана на совесть, работает хорошо. Мы почувствовали массу положительных эмоций. Времени сколько остается, «целый вагон».

Михаил П.

Достоинства: — Луч на полу
— показывает оставшееся время
— отлично отмывает всё
— возможность сократить стандартную программу по времени
— самостоятельно отключается после окончания цикла. По умолчанию, через минуту, можно поставить через 2 часа или никогда. Т.е. не поднимет вас ночью непрерывным писком. Недостатки: — отсутствует программа бережной мойки стекла
— отсутствует программа быстрой мойки
— невозможность сбросить программу после нажатия кнопки Start
-серый импортКомментарий: Машина покупалась сильно пожилому дедушке, который живёт бобылём уже 10 лет. Тарелки моет только с одной стороны, мотивируя это тем, что он моет ту сторону, на которой ест. А эта и так чистая. За 10 лет посуда, включая хрусталь в серванте, приобрела вид казана кочевника.
К качеству мытья никаких претензий, сейчас любая машина моет хорошо. Эта отмыла всё до магазинного блеска, при том, что средство сыпали по минимуму.
В этой ПММ реализован механизм показа оставшегося времени мойки. Открываете дверцу и через пару секунд на дисплее загорается оставшееся время мойки. После закрытия дверцы программа не сбрасывается, а восстанавливается с того момента, как дверца была открыта.
Невозможно выключить машину после старта. Т.е. Вы можете её выключить, но после включения опять выскакивает загруженная Вами программа и при закрытии дверцы начинает исполняться. Есть только один способ. Для этого надо длительно нажать Start (Reset), и закрыть дверцу, после чего она отработает то ли минуту, то ли 10 секунд и выключится, сбросив программу.
Есть кнопка сокращения стандартного режима мойки. Но работает по собственному алгоритму, каждую программу сокращает на 40-50%. И всё!
Нет режима быстрой мойки, столь любимого моей женой. Есть кнопка 1 час, но под ней стоит 65С. хрупкое стекло и фарфор за 30-40 минут при 40С, как на нашей NEFF не помоешь. А главное, отсутствует режим бережной мойки стекла. Т.е. хрупкое стекло, хрусталь и фарфор за 30-40 минут при 40С, как на нашей NEFF не помоешь. Она по умолчанию не предназначена для хрусталя! Я не поверил своим глазам, долго искал, наконец позвонил в представительство Bosch и там меня обрадовали, что машина завезена по серому импорту, поэтому представительство не располагает точными характеристиками данной машины.  

Тата И.

Достоинства: Вписалась в интерьер и то потому что под фасадом.

Недостатки: Качество мытья посуды. Часть ложек осталась грязной, просто грязной и все, заварочный чайник не отмыт. Остатки пищи на посуде. Может дело в таблетках, не знаю. Буду пробывать и другие.
Нельзя приоткрыть дверь посудомойки чтобы просохла камера и не пахло сыростью: либо полностью открыта, либо полностью закрыта.Комментарий: Мужа (вместо выбранной мной и к сожалению которую почему то нельзя уже купить) уговорили приобрести эту модель типа она и моет лучше остальных, и лоток как отдельный ярус -это модно и удобно (каждый мечтает) и сушит посуду — вынимать не надо. В итоге: на посуде остатки пищи, чайник заварочный не отмыт, часть ложек не отмыта. После окончания программы (с использованием функции сушки) — образовался на посуде конденсат (ну оно и понятно то — чудес не бывает).В общем одно разочарование. Очередная мойка и очередное разочарование.Жаль потраченых денег, за такое качество мытья можно было бы и в два раза дешевле посудомойку купить.

Никита З.

Достоинства: Удобная.
Тихая.
Вместительная.
Отличное качество мойки.
Собрана в Германии.

Недостатки: Не выявлено.

Комментарий: Есть все необходимое. Интенсивная мойка, Авто программа, Эко режим.
Почти любую программу по времени можно сократить специальной кнопкой.
Стекло и пластик прекрасно отмывается при помощи Эко режима.
Программа 1 час при 65 просто песня)))

Покупкой очень довольны!) Цена и качество на уровне!

Наталья

Достоинства: Отличная посудомойка. До приобретения этой пользовались посудомойкой Бош предыдущего поколения 5й серии. Моет чуть громче, но незначительно. Верхний поддон для столовых приборов — это то чего не хватало раньше для полного счастья. Световой индикатор мойки в наличии.

Недостатки: Пока нет

Комментарий: Смело рекомендую. Качество Мытья посуды как у старших серий, так зачем платить больше

Илья П.

Достоинства: Второй Bosch в моей практике. В целом, месяц использования, нареканий нет. Посуду моет, отсрочка есть, луч есть. Лучше, чем руками!

Недостатки: Кто ищет, тот всегда найдёт!
По поводу шума, в основном зависит от того, как раскалывается посуда! Комментарий: Посуду моет хорошо, но надо понимать, что многое зависит и от таблеток, так же, если вы туда поставите посуду с остатками еды, то может и не справиться( могу Вам сказать, что бош за 60 тысяч тоже так не умеет, как и другие машины, по моему опыту ). Все же перед майкой необходима минимальная подготовка посуды, очистка от остатков еды!
В целом, ночная программа на 4 часа ни сколько не отличается от программы на час. Разницы нет, но экономия во времени. Кстати моя первая бош за 60 тысяч так не умела, таких минимальных программ там нет!
Машина и правда походит на «серую», т. к. у нас ее продают только в интернете. В официальных магазинах нет!
Инструкция есть, как и везде, одна на тысячу машин. Так что при необходимости информацию можно и в интернете найти!
Единственный недостаток это цена, но учитывая, что это бош 4 серии, приемлемо. У меня был выбор между аристоном и бошем. Выбрал бош с 3 лотками(в использовании был уже бош но 6 серии).

 

Иван С.

Достоинства:

Машинка тихая, моет просто отлично. Раньше пм не было, поэтому мы в восторге.

Недостатки: Не нашел

Комментарий: Волшебная штука. Как я раньше без нее жил.

Николай Лосев

Достоинства: Хорошая модель. Всегда работает исправно.

Комментарий: Встроили эту модель с легкостью, точнее мастер сделал это дело. Есть экстро сушка и экстра гигиена. Замечательна и не дорогая модель.

Мария Свиридова

Достоинства: Узкая встраиваемая модель. За время использования брака замечено не было.

Комментарий: Есть пару специальных актуальных программ. Отмывает безупречно посуду. Так же хорошо высушивает ее. В доме нас трое, запускаем раз в день, вечером, не сильно шумно работает.

 

Антонина Колесникова

Достоинства: Достойная модель встраиваемой посудомоечной машины.

Комментарий: Хорошая, вполне нас устраивает эта модель. Менять не собираемся. Прям купили удачную, вот с вами тут и поделились.

 

Саша Ставрова

Комментарий: Купили эту модель в апреле месяце и не жалеем. Хорошо менеджер посоветовал и расход воды меньше и порошка и электроэнергии. Машинка то что нужно. Размер огромный нам не требовался по этому купили по размеру. Не оставляет порошка, вымывает хорошо. Нам понравилась такая машинка.  

Екатерина Буянова

Достоинства: есть пять программ, удобные все, но особенно нравится наличие экономной программы для слабозагрязненной посуды. Ей то я чаще всего и пользуюсь. Воды уходит минимум и электроэнергии еще меньше.

Недостатки: ноль.

Источники

  • https://kakchistim.ru/tehnika/universalnaya-instrukciya-po-ekspluatacii-posudomoechnyx-mashin-bosch.html
  • https://Tehno.expert/posudomoechnaya-mashina/bosch-serie-4-spv45mx01e.html
  • https://likechef.ru/posudomoechnye-mashiny/pm-bosch/serie-4-spv45mx01e.html

[свернуть]

BOSCH C3 Зарядное устройство 0,8 или 3,8; A: Руководство пользователя

  • Page 1

    Robert Bosch LLC 2800 South 25th Avenue Broadview, IL 60155 www.boschautoparts.com Руководство по эксплуатации C3 © 2010 Robert Bosch LLC, USA. Все права защищены. BOSCH является зарегистрированным товарным знаком Robert Bosch GmbH и / или ее дочерних компаний. © 2010 ООО «Роберт Бош». СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. Tous droits réservés. BOSCH — это торговая марка Robert Bosch GmbH и аффилированных лиц. © 2010 Robert Bosch LLC, EE.UU. Todos los derechos reservados.

  • Стр. 2

    1 | Английский Содержание Июнь 2010 г. | C3 | Зарядное устройство 2 1 Введение 3 3 3 5 5 6 6 7 7 2 Важные предупреждения и инструкции по безопасности 2. 1 Важные инструкции по безопасности 2.2 Меры личной безопасности 2.3 Подготовка к зарядке 2.4 Расположение зарядного устройства 2.5 Подключение постоянного тока 2.6 Выполните следующие действия, когда аккумулятор установлен в автомобиле 2.7 Выполните следующие Действия при установке аккумуляторной батареи вне автомобиля 2.8 Подключение переменного тока 8 3 Панель управления / перечень деталей 8 4 Технические характеристики 9 9 10 10 10 5 Руководство по эксплуатации 5.

  • Страница 3

    Английский | 2 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. 1 Введение Зарядное устройство Bosch C3 — это зарядное устройство с переключателем, работающим в одно касание, с полностью автоматизированным импульсным обслуживанием и функциями непрерывной зарядки. Он был разработан для поддержания и оптимизации процесса зарядки для обеспечения высокого качества и максимального срока службы свинцово-кислотных, AGM, WET или GEL аккумуляторов.

  • Стр. 4

    3 | Русский 2 Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ и инструкции 2.1 Важные инструкции по технике безопасности! Предупреждение Используйте зарядное устройство C3 только для зарядки свинцово-кислотных, AGM, WET или GEL аккумуляторов. Он не предназначен для подачи питания на низковольтную электрическую систему, кроме как стартер. Использование зарядного устройства C3 для других целей может привести к серьезным травмам или повреждению имущества.

  • Страница 5

    Английский | 4! Предупреждение Используйте только приспособления, рекомендованные Bosch для использования с зарядным устройством Bosch C3. Использование насадок, не рекомендованных компанией bosch, может привести к поражению электрическим током, возгоранию или другим серьезным травмам или повреждению имущества.! Предупреждение Никогда не включайте зарядное устройство, если шнур или вилка повреждены. Поврежденные шнуры необходимо немедленно заменить квалифицированным специалистом. Никогда не переносите зарядное устройство за шнур и не вынимайте вилку из розетки. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей.

  • Стр. 6

    5 | Русский (3) Смотайте шнуры зарядного устройства, чтобы предотвратить повреждение. (4) Периодически проверяйте шнуры и заменяйте поврежденные шнуры изготовителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.Инструкции по перемещению и хранению! Предупреждение (1) Когда зарядное устройство не используется, храните его в сухом месте, желательно в оригинальной упаковке. Не подвергайте воздействию отрицательных температур, из-за которых изоляция шнура может стать жесткой и, возможно, потрескаться при разматывании.

  • Страница 7

    Английский | 6 (3) Не накрывайте зарядное устройство C3 и не кладите на него ничего. Не используйте зарядное устройство C3 в закрытом помещении и не ограничивайте вентиляцию каким-либо образом. Чтобы зарядное устройство C3 не перегревалось, необходима соответствующая вентиляция.(4) Никогда не позволяйте кислоте из аккумулятора капать на зарядное устройство C3 при считывании удельного веса электролита или при заливке аккумулятора. 2.

  • Страница 8

    7 | Русский 2.7 Выполните следующие действия, когда аккумулятор находится вне автомобиля! Предупреждение Искра рядом с аккумулятором может вызвать взрыв аккумулятора. Чтобы снизить риск искры рядом с аккумулятором: (1) Сначала проверьте полярность клемм аккумулятора. Обычно ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ (POS, P, +) клемма аккумулятора имеет больший диаметр, чем ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ клемма (NEG, N, -).(2) Подсоедините по крайней мере 24-дюймовый изолированный кабель батареи размера 6 калибра (стандартные размеры American Wire Gauge) к ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ (ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ, N, -) клемме батареи.

  • Страница 9

    Английский | 8 3 Панель управления / Список деталей 1. Зарядное устройство 3. Шнур питания переменного тока (для подключения к розетке 120 В) 11. Индикатор состояния зарядки — светящийся светодиодный индикатор показывает, что аккумулятор полностью заряжен и зарядное устройство работает в режиме непрерывной зарядки 4. Зарядный кабель с кабелем выступ (красный и черный) 4a. Кабельный предохранитель 12.Mode 1 Выход 6–6 В (для батарей в садовых инструментах, мотоциклах, классических автомобилях и т. Д.) 5. Зажим постоянного тока для (+) клеммы (красный) 6. Зажим постоянного тока для (-) клеммы (черный) 13.

  • Стр. 10

    9 | Русский 5 Руководство по эксплуатации 5.1 Выбор режима Зарядное устройство Bosch C3 предлагает на выбор 4 различных режима зарядки, а также функцию импульсной зарядки для восстановления глубоко разряженных аккумуляторов (при условии, что аккумулятор не поврежден безвозвратно) и режим непрерывной зарядки для поддержания полного заряда аккумуляторов. когда не используется.После подключения аккумулятора к зарядному устройству Bosch C3 устройство автоматически исключает режимы, не соответствующие характеристикам аккумулятора.

  • Страница 11

    Английский | 10 Режим 4 | 12 В (14,7 В / 3,5 A) Подходит для аккумуляторов емкостью более 14 Ач в холодном состоянии или для многих аккумуляторов AGM. Нажмите кнопку выбора режима (8), чтобы выбрать режим 4, и загорится светодиодный индикатор (14), а также светодиодный индикатор работы 12 В (16). Если не сделать другого выбора, процесс зарядки начнется автоматически через несколько секунд, и светодиодный индикатор (10) будет мигать.

  • Страница 12

    11 | Русский 6 Информация о сервисном обслуживании и гарантии Ремонт зарядного устройства C3 должен выполняться только квалифицированными специалистами с использованием оригинальных запасных частей для обеспечения надежности работы.

  • Page 13

    Английский | 12 Автомобильное зарядное устройство для вторичного рынка | C3 | Июнь 2010 г.

  • Page 14

    13 | Français Таблица материалов, июнь 2010 г. | C3 | Chargeur de batterie 14 1 Введение 15 15 15 17 18 18 18 19 19 2 Важные инструкции и инструкции по безопасности 2.1 Важные инструкции по безопасности 2.2 Персонал по мерам предосторожности 2. 3 Использование заряда 2.4 Положение заряда 2.5 Подключение к аккумулятору 2.6 Марш на машине с аккумулятором 2.7 Марш на машине с аккумулятором на

  • 2. 9000 автомобилей
  • Page 15

    Français | 14 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ИНСТРУКЦИИ CONSERVEZ CES. 1 Введение Зарядное устройство C3 de Bosch — это зарядник коммутируемого аккумулятора, работающий в автоматическом режиме.Это все, что нужно для техобслуживания и оптимизации процесса зарядки аккумуляторных батарей с пломб-кислотой, AGM, жидкостью или в лари.

  • Страница 16

    15 | Français 2 Mises en garde et instructions de sécurité importantes (4) N’échappez pas du métal sur la batterie. Ceci peut provoquer une étincelle ou un courtcircuit et alareneганте. 2.1 Важные инструкции по безопасности (5) Ne fumez JAMAIS et ne permettez JAMAIS à une étincelle ou une flamme à near batterie ou du moteur.! Предотвращение использования уникального зарядного устройства C3 для зарядного устройства с щелочной кислотой, AGM, жидким или GEL.

  • Page 17

    Français | 16 сборников для фьюжннеров из разных предметов и материалов. Le port d’articles personnels en métal peut entraîner des brûlures ou des blessures graves ou des dommages matériels. ! Избегайте зарядки аккумулятора. La charge d’une batterie gelée peut faire exploser la batterie et peut entraîner la mort, des brûlures, la cécité ou d’autres blessures graves ou des dommages matériels.

  • Страница 18

    17 | Français chargeur à des températures sous zéro qui pourraient faire durcir l’isolant des fils qui pourrait se fendiller lorsqu’il est déroulé. Замена плавкого предохранителя! Предотвращение (1) Дебранчес l’almentation électrique de la prize et débranchez le faisceau de fils du fil de sortie. (2) Ouvrez le porte-fusible dans le faisceau de fils. (3) Уберите плавкий автомобиль в хромом стиле. (4) Замените плавкий предохранитель на тип и размер (10,0 A).(5) Fermez le porte-fusible.

  • Page 19

    Français | 18 (5) Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions for le chargeur, la batterie, le véhicule, and tout matériel utilisé avec la batterie et le chargeur. (6) Lisez les mesures de sécurité speculières du Fabricant de la batterie pendant la charge ainsi que le taux de charge consillé. (7) Assurez-vous que les pinces (+) et (-) du chargeur sont attachées solidement.

  • Страница 20

    19 | Français (POS, P, +) non mise à la terre de la batterie.Attachez la pince NÉGATIVE (NOIRE) à une pièce en métal de la forte épaisseur non verni du châssis или du ​​bloc-moteur à distance de la batterie. Ne branchez pas la pince sur une canalisation de carburant, un appareil de carburation ou des pièces en tôle de la carrosserie. (6) Si la borne positive est mise à la masse, attachez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du chargeur de batterie C3 à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) non mise à la terre de la batterie.

  • Page 21

    Français | 20 3 Légende / Liste des éléments du chargeur 1.Зарядное устройство 2. Фиксация крючком 3. Сетевой шнур CA (разветвитель на напряжение 120 В) 4. Зарядный кабель (rouge et noir) 4a. Плавкие кабели 5. Клеймо (+) румян для положительного результата 6. Клеймо (-) для нанесения отрицательного заряда 10. Зарядка — Cette DEL clignote lorsqu’une charge est en Cours. 11. Témoin de l’état de charge — Une DEL allumée indique que la batterie est entièrement chargée et que le chargeur est en mode de maintien 12.

  • Page 22

    21 | Français 5 Mode d’emploi Mode 2 | 12 В (14,4 В / 0,8 А) 5.1 Выбор режима Залейте батареи до внутренней емкости на 14 Ач в нормальном режиме. Режим зарядки для жидких и гелевых аккумуляторов.

  • Page 23

    Français | 22 Режим 4 | 12 В (14,7 В / 3,5 А) 5.3 Зарядка для обслуживания Зарядите аккумуляторы для более высокой емкости на 14 Ач и аккумуляторов AGM Le chargeur bascule automatiquement dans ce mode lorsque la batterie est chargée. В этом режиме, он может быть усилен и передан в требуемый аккумулятор для обслуживания аккумулятора на полной зарядке.Применение к выбору MODE (8) для выбора режима 4.

  • Page 24

    23 | Français 6 Garantie et réparations Le chargeur C3 ne doit être réparé que par des spécialistes qualifis et uniquement avec des pièces de rechange d’origine для обеспечения fiabilité de son fonctionnement.

  • Page 25

    Français | 24 Зарядное устройство для автомобильного послепродажного обслуживания | C3 | Июнь 2010 г.

  • Page 26

    25 | Español Contenido 26 1 Введение 27 27 27 29 29 30 30 31 2 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes 2.1 Важные инструкции по обеспечению безопасности 2.2 Персональные меры предосторожности 2.3 Подготовка к работе 2.4 Положение с грузами 2.5 Конечная система контроля качества 2.6 Действует в соответствии с принципом безопасности, установленным на автомобиле, 2,7 Срок действия 9000 долларов США

    , 9000 дней. Page 27

    Español | 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ВАЖНО. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1 Introducción El cargador C3 de Bosch es un cargador de baterías de modo de conmutación por pulsación simple con funciones total automatizadas de carga de mantenimiento por pulsos de corriente y carga lenta.Seha desarrollado para mantener y optimizar el procso de carga y assegurar de esa forma la alta calidad y la vida útil más longada posible de las baterías de plomo-ácido, AGM, de celdas de GEL o electrolito.

  • Страница 28

    27 | Español 2 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes 2.1 Instrucciones de seguridad importantes! Advertencia Use el cargador C3 solamente para cargar baterías de plomo-ácido, AGM, de celdas de GEL o electrolito. El cargador no está previsto para la alimentación de sistemas eléctricos de bajo voltaje, excepto aplicaciones de motores de arranque.El uso del cargador C3 для otros fines puede dar lugar a lesiones personales graves o daños materiales.

  • Page 29

    Español | 28 Advertencia No cargue nunca baterías congeladas. Si se carga una batería congelada, la batería podría explotar y dar lugar así a quemaduras, ceguera u otras lesiones personales graves, daños materiales e incluso la muerte. Retire la batería del vehículo, llévela a un ambiente cálido y espere que se descongele antes de cargarla. ! ! Реклама Используйте рекомендуемые аксессуары для Bosch для использования с автомобилем C3 de Bosch.

  • Страница 30

    29 | Español Instrucciones de mantenimiento y limpieza 2.3 Preparación para la carga Advertencia El cargador no necesita un mantenimiento específico. Instale, proporcione mantenimiento o servicio al cargador únicamente cuando esté desconectado del tomacorriente. Advertencia Si no se respetan estas Instrucciones podrían producirse quemaduras graves, otras lesiones graves o daños materiales.

  • Page 31

    Español | 30 (8) Determine el voltaje de la batería consultando el manual del propietario del automóvil y asegúrese de que el selector de voltaje de salida se fije en el voltaje righto.Si el cargador tiene velocidad de carga ajustable, cargue la batería inicialmente a la velocidad de carga más baja. 2.4 Posición del cargador! Advertencia Si no se respetan estas Instrucciones podrían producirse quemaduras graves, otras lesiones graves o daños materiales.

  • Страница 32

    31 | Español carburador o a partes de chapa metálica de la carrocería. (6) En el caso de vehículos con conexión a tierra positiva, conecte la pinza de CC NEGATIVA (NEGRA) del cargador de baterías C3 al terminal NEGATIVO (NEG, N, -) sin conexión a tierra de la batería.Conecte la pinza de CC POSITIVA (ROJA) в одной части металла grueso no barnizada del chasis del vehículo o del bloque del motor, alejada de la batería.

  • Page 33

    Español | 32 3 Панель управления / Список пьез 1. Cargador 2. Gancho de montaje 3. Cable de CA (para conectar al tomacorriente de 120 V) 4. Cable de carga con talón de cable (rojo y negro) 4a. Кабель с плавким предохранителем — Светодиодная индикация, которая находится в автомобиле, в настоящее время. 11. Индикация на участке дороги — Светодиодная индикация, соответствующая батарее, полностью завершена и функционирует в режиме реального времени. 6.Pinza de CC para el terminal (-) (negra) 12.

  • Page 34

    33 | Español 5 Instrucciones de uso Para baterías de 12 V, el cargador C3 le permite elegir entre los tres modos siguientes: 5.1 Selección del modo El cargador C3 de Bosch permite optar por cuatro modos unique de carga, además de una función de carga Pulsos de corriente para recuperar baterías muy descargadas (siempre y cuando la batería no haya sufrido daños invarables) y un modo de carga lenta para mantener las baterías con carga plena cuando no están en uso.

  • Page 35

    Español | 34 Pasado un breve lapso, la unidad pasa automáticamente al modo de carga lenta y el indicador LED de estado de la carga (11) se enciende. Modo 4 | 12 В (14,7 В / 3,5 А) Подключается к батарее с 14 А конденсаторами и при условии, что она используется для аккумуляторов AGM. Импульсный двигатель выбора режима (8) для элегантного режима 4. Включен светодиодный индикатор (14) и светодиодный индикатор (16) работает с 12 В.

  • Page 36

    35 | Español 6 Información sobre garantía y servicio Con el fin de mantener el funcionamiento confiable del cargador C3, sólo puede ser reparado por especialistas cualificados y con piezas de repuesto originales.

  • Page 37

    Español | 36 Автозапчасти Cargador de baterías | C3 | Junio ​​2010

  • Amazon.in: Отзывы клиентов: Зарядное устройство Bosch C3 Battery Charger

    Я не решался покупать это зарядное устройство из-за некоторых отрицательных отзывов, но решил купить его из-за бренда Bosch. Я рад, что сделал. Без сожалений!

    Похоже, люди, давшие отрицательный отзыв, не знают, как им пользоваться. Надеюсь, мой отзыв поможет вам принять правильное решение. Я также приложил снимки из руководства, чтобы помочь вам принять обоснованное решение.В целом это отличное зарядное устройство, и я поражен этой интеллектуальной технологией.

    Оба моих автомобильных аккумулятора не выдержали блокировки. Одна из батарей была полностью разряжена в течение нескольких месяцев, а другая для моего XUV отказалась заводить машину и имела очень низкий заряд, фары в салоне тоже не включались. Итак, вы можете себе представить состояние обеих батарей.

    Сначала я подключил аккумулятор XUV к зарядному устройству. Через несколько секунд он автоматически определил его как автомобильный аккумулятор на 12 В.Я оставил его на ночь примерно на 14-15 часов, и аккумулятор был полностью заряжен. По окончании зарядки на зарядном устройстве загорелся светодиод «ОК».

    Моя вторая батарея была Tata Nano — меньшая батарея на 12 В, полностью разряженная на несколько месяцев. При подключении зарядное устройство отказалось определять его и перешло в режим ожидания. Я все еще оставлял его подключенным на некоторое время, но он не обнаруживал и не заряжал его. Сейчас я не знаю технической / научной причины, по которой Bosch сделал бы зарядное устройство, которое не заряжает полностью разряженный аккумулятор, но на самом деле это не так.Это также упоминается в их Руководстве (см. Снимок руководства).

    В качестве обходного пути, используя соединительные кабели, я дал нано-батарею начальную зарядку с помощью батареи XUV (на это ушло 15 минут). Затем зарядное устройство обнаружило батарею, и, поскольку это была батарея меньшего размера, оно определило ее как двухколесную батарею на 6 В. Однако я дважды нажал кнопку режима на зарядном устройстве, и оно быстро изменило режим на автомобильный аккумулятор 12 В. Легко!

    Вот технологический гений в этом зарядном устройстве — поскольку эта батарея была полностью разряжена, она заряжала эту батарею иначе, чем батарея XUV.Первые 5-7 часов использовалась импульсная зарядка, чтобы не нагружать разряженный аккумулятор резким зарядом. Индикаторы зарядного устройства будут мигать / мерцать, указывая на пульс. После этого аккумулятор начал заряжаться в обычном режиме. Эта разряженная батарея заряжалась дольше, около 24 часов.

    Примечание —
    1) Добавьте дистиллированную воду в аккумуляторы перед зарядкой, если в них меньше воды.
    2) Очистите клеммы аккумулятора.
    3) Не заряжайте сухие батареи. Это зарядное устройство для этого не предназначено.

    Pro’s:
    1) Чудо зарядного устройства, которое обнаруживает аккумулятор, понимает его состояние, размер и напряжение и аккуратно заряжает его, чтобы продлить срок службы аккумулятора.
    2) Отображается, когда зарядка завершена, и автоматическое отключение для предотвращения перезарядки.
    3) Trickle заряжает аккумулятор ближе к концу, чтобы предотвратить стресс или перезарядку.
    4) Имеет функцию памяти, поэтому, если вы потеряете питание, зарядное устройство сохранит последнее состояние заряда и начнет с него.
    5) Имеет встроенный предохранитель на 16 А для предотвращения передачи электрического скачка на аккумулятор.
    6) Имеет защиту от обратной полярности. Обнаруживает, если вы неправильно подключили клеммы. Зарядка не начнется, пока клеммы не будут правильно подключены.
    7) Может также заряжать гелевые (AGM) аккумуляторы.
    8) Зарядное устройство вообще не нагревается, как и аккумуляторы.
    9) Зарядное устройство не требует обслуживания.
    10) Длина провода зарядного устройства составляет около 1,5 метра, а провода клемм также имеют длину около 1,5 метров. Таким образом, длина кабеля составляет около 3 метров.
    11) Компактное и очень легкое зарядное устройство, которое можно повесить на стену.
    12) Качество клемм и проводов очень хорошее.
    13) Светодиодный дисплей хорошо спроектирован, и инструкция все объясняет.
    14) Имеет двухконтактную розетку. Работает от 230В. Адаптер не требуется.

    Минусы:
    1) Вам понадобится хоть немного заряда в аккумуляторе. Он не заряжает полностью разряженный аккумулятор.

    Вывод:
    Купите, это отличное компактное зарядное устройство для безопасной и легкой зарядки.

    Хотя и длинный, надеюсь, мой обзор помог вам определиться.

    Ура!

    Bosch C3 Полностью автоматическое 4-режимное интеллектуальное зарядное устройство 6/12 В и Maintainer (3,8 А)

    Зарядное устройство для аккумуляторов Bosch C3 — это «интеллектуальное» зарядное устройство, которое определяет напряжение аккумулятора и определяет его значение 6 В или 12 В, а затем заряжает его соответствующим образом. Однако здесь есть очень серьезный недостаток. Что делать, если автомобильный аккумулятор на 12 В сильно разряжен до напряжения менее 6 В?

    Ответ: выходит из строя зарядное устройство, оно НЕ зарядит аккумулятор до 12 Вольт.

    Если ваша батарея в настоящее время разряжена ниже 6 вольт, «умный» чип C3 предполагает, что ваша батарея, следовательно, только 6-вольтовая, и будет заряжать ее только до 6 вольт, а не до 12 вольт, которые вам нужны.Вы НИЧЕГО не можете сделать, чтобы зарядить его до 12 В, если заряд ненадолго опустился до менее 6 В, независимо от возраста или качества вашей батареи. Вам не повезло.

    Итак, отличное зарядное устройство для аккумуляторов, если вам нужно только «подзарядить его», но оно полностью подведет вас, если вы оставите свой купольный свет включенным во время отпуска, а затем вам нужно снова подзарядить его до 12 В. Это то, что случилось со мной, и мне пришлось пойти и купить зарядное устройство другой марки, чтобы восстановить заряд 12 В в моем совершенно хорошем автомобильном аккумуляторе.

    Не стоит.

    Зарядные устройства прошли долгий путь с тех пор, как я был новым водителем в 60-х годах. На смену квадратным зарядным устройствам пришло это современное устройство. Они больше не представляют опасности поражения электрическим током и намного безопаснее. Металлический шкаф не ржавеет. Это небольшое устройство с компьютерным управлением дает очевидные преимущества для обоих. Похоже, при нормальном уходе он прослужит всю жизнь. Это, безусловно, делает задачу поддерживать ваши батареи в форме простой задачей. Я чувствую себя в полной безопасности, используя его вместо старых свинцово-кислотных зарядных устройств, с которыми я вырос.Я бы по-прежнему использовал его с защитой от замыкания на землю, чтобы быть в безопасности на мокром полу или во влажных условиях, но он просто выглядит и кажется мне безопаснее. Я счастлив получить этот прекрасный продукт от великого имени Bosch.

    Купить Bosch C3 Полностью автоматическое 4-режимное интеллектуальное зарядное устройство на 6 / 12В и вспомогательное устройство (3,8 А) Сейчас

    Это зарядное устройство у меня уже почти 2 года. Сначала меня очень впечатлил дизайн и, казалось бы, высокое качество. Он отлично справился с зарядкой аккумулятора водонагревателя и автомобильных аккумуляторов.Однако я быстро начал скучать по своему старому аналоговому зарядному устройству, которому было более 30 лет и которое имело функцию быстрой зарядки.

    «Умные» функции мешают выполнять некоторые вещи, которые мне нужно было сделать — зарядить действительно разряженную батарею 12 В (нельзя точно определить, 6 В или 12 В), или зарядить батарею, которая не была ни 6 В, ни 12 В. Да, я понимаю, что это функция безопасности, но я достаточно умен, чтобы знать, как правильно заряжать аккумулятор вручную.

    Я ворчал и мирился с этим (особенно когда он отключается при отключении питания, а затем не включается автоматически), но недавно я обнаружил, что он больше не реагирует на нажатие кнопки.Мне нужно потратить 5 минут, сжимая или растирая его во всех направлениях, прежде чем он, очевидно, войдет в контакт внутри и изменит режим. Очень-очень неприятно.

    Вот что интересно: несмотря на то, что у него есть 2 гарантии, Bosch заявляет: «Ограниченная гарантия также исключает нормальный износ деталей и повреждение хрупких компонентов (например, переключателей)». Серьезно??? ЕДИНСТВЕННАЯ движущаяся часть этого устройства и она хрупкая? Не стоит своих денег, если он выйдет из строя раньше 2 лет.

    Прочтите лучшие обзоры Полностью автоматическое 4-режимное интеллектуальное зарядное устройство 6 / 12В Bosch C3 и устройство для обслуживания (3.8 А) Здесь

    При распаковке зарядного устройства для аккумулятора Bosch Model C3 6.3 / 12.6 VDC сразу становится очевидным, что это высококачественный продукт, характерный для бренда Bosch. C3 очень компактен по сравнению со старыми автомобильными зарядными устройствами прошлого. Зарядное устройство изготовлено из ударопрочного пластика и поэтому не подвержено коррозии, как старые зарядные устройства в металлическом корпусе. Индикаторы всех режимов и состояния находятся на передней панели зарядного устройства, а также кнопка выбора одного режима.C3 оснащен прочным шнуром питания на 120 В переменного тока, а также прочным кабелем для зарядки постоянного тока. Зарядный кабель постоянного тока оборудован встроенным разъединителем, что позволяет оставлять входящие в комплект поставки изолированные зажимы типа «крокодил» подключенными к батарее между зарядками. Зарядный кабель постоянного тока также оснащен встроенным предохранителем автомобильного типа на 10 А для защиты зарядного устройства C3 от короткого замыкания.

    Зарядное устройство Bosch C3 управляется микропроцессором, поэтому его следует рассматривать как «интеллектуальное зарядное устройство».C3 предназначен для определения уровня заряда аккумулятора, а также для определения соответствующей скорости заряда. C3 может обеспечивать импульсный зарядный ток до 3,5 А для глубоко разряженных аккумуляторов, а также обеспечивать слабый ток или поддерживающий заряд. C3 непрерывно контролирует состояние заряда аккумулятора и автоматически переключается с импульсной на непрерывную зарядку, когда аккумулятор полностью заряжен.

    Зарядное устройство Bosch C3 было протестировано на умеренно разряженной батарее Delco S2000 115 Ач глубокого разряда.Как и ожидалось, C3 сразу переключился на импульсную зарядку, оставаясь в импульсном режиме в течение примерно 7 часов, прежде чем вернуться в режим непрерывной зарядки. Зарядное устройство Bosch C3 работало безупречно.

    36-страничное руководство по эксплуатации Bosch C3 очень хорошо написано и напечатано на 3 языках: английском, французском и испанском. Bosch уделяет большое внимание безопасности эксплуатации. В руководстве четко рассматривается возможность зарядки аккумуляторных батарей с жидким электролитом до «отходящего газа», создавая тем самым взрывоопасную атмосферу.Поэтому ни в коем случае нельзя подключать или отключать зарядное устройство от аккумулятора во время зарядки аккумулятора. Bosch также предостерегает пользователя от эксплуатации зарядного устройства во влажных условиях.

    Компания Bosch подчеркивает, что это зарядное устройство предназначено только для зарядки аккумуляторов с жидкостным или гелевым аккумулятором 6,3 или 12,6 В постоянного тока. Он не предназначен для зарядки сухих аккумуляторных батарей.

    Автоматическое зарядное устройство Bosch C3 комплектуется автоматическим зарядным устройством C3, кабелем для зарядки аккумулятора с разъединителем и встроенным автомобильным предохранителем на 10 А, прочными зажимами типа «крокодил» с красной и черной изоляцией, съемной подвеской и руководством по эксплуатации.Bosch предоставляет щедрую двухлетнюю ограниченную гарантию на детали и качество изготовления.

    Автоматическое зарядное устройство Bosch C3 — это высококачественный продукт, который обеспечивает долгие годы надежной службы при соблюдении прилагаемых инструкций по эксплуатации. Хотя C3 не предназначен для запуска сильноточных транспортных средств, он оказывается очень универсальным для многих приложений для зарядки аккумуляторов.

    Единственный недостаток зарядного устройства Bosch C3 заключается в том, что сетевой предохранитель переменного тока является внутренним и не подлежит замене на месте.Bosch может рассмотреть возможность замены предохранителя линии переменного тока пользователем в более поздних производственных циклах этого продукта.

    Хотите получить скидку на полностью автоматическое 4-режимное интеллектуальное зарядное устройство 6 / 12В Bosch C3 и вспомогательное устройство (3,8 А)?

    Я очень доволен этим зарядным устройством Bosch C3 Battery Charger, это не стандартное автомобильное зарядное устройство, потому что это «умное зарядное устройство», оно управляется компьютером, что означает, что оно подстраивается под нужды заряжаемого аккумулятора. Вам действительно нужно выбрать тип заряжаемого аккумулятора: автомобиль, мотоцикл или AGM, но после этого зарядное устройство берет на себя управление.Если зарядное устройство обнаруживает, что 12-вольтовая батарея находится в диапазоне от 8 до 10,5 вольт, оно автоматически переключается на импульсную зарядку, это позволяет аккумулятору восстановиться наилучшим образом, улучшая процесс зарядки для такого низкого состояния. Это лишь одно из многих преимуществ этого типа зарядного устройства с компьютерным управлением.

    Я добавил дополнительный жгут проводов быстрого подключения Bosch C35AC0 для зарядного устройства C3, это жгут прямого подключения, который можно подключить к автомобилю или к любой установленной батарее.Вы просто подключаете зарядное устройство к концу ремня безопасности, у меня в спортивном автомобиле есть одно зарядное устройство, которое хранится в Winters, это позволяет очень просто оставить зарядное устройство подключенным, когда аккумулятор полностью заряжен, зарядное устройство Bosch C3 переключается на тонкую струйку. , когда я хочу использовать машину, я просто отключаю ремни безопасности и уезжаю. Я не могу сказать достаточно об этом отличном зарядном устройстве, купите его, и вы не пожалеете!

    Обновление: я обнаружил, что зарядные устройства от NOCO используют одну и ту же вилку и предлагают множество вариантов подключения к разным приложениям по более низкой цене.Я предполагаю, что NOCO делает зарядные устройства для Bosch и использует те же быстрые розетки. По той же цене, что и у ремня быстрого подключения C35ACO от Bosch, в комплект ремня NOCO входит монитор батареи NOCO Genius GC015 12V Eyelet Индикатор заряда батареи

    Зарядные устройства Bosch C3 и C7: умные, безопасные и простые в использовании

    СОЛНЕЧНАЯ ЭНЕРГЕТИКА — НОВЫЙ СПОСОБ ДЛЯ RV!

    ВАЖНЫЙ! — ВЫ СОЛНЕЧНАЯ ГОТОВАЯ СОЛНЕЧНАЯ ЭНЕРГЕТИКА — НОВЫЙ СПОСОБ RV! Ваш жилой дом ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ! Преимущества портативного солнечного комплекта Solar Zamp Solar Увеличивают срок службы батареи Electric Independence Green,

    Дополнительная информация

    ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЛИТИЕВОГО БАЛАНСА

    ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЛИТИЕВОГО БАЛАНСА Управляемое микропроцессором высокопроизводительное зарядное устройство для аккумуляторов NiCd / NiMH / LiPo / Pb со встроенным индивидуальным балансиром напряжения (только LiPo) Руководство по эксплуатации Пожалуйста, прочтите этот

    Дополнительная информация

    Регулятор заряда SCR 12 Marine

    Charge Regulator SCR 12 Marine Manual Большое спасибо за покупку продукта superwind. SCR 12 Marine — это регулятор заряда высочайшего качества, который идеально и надежно зарядит ваши аккумуляторы за

    . Дополнительная информация

    Модель мощности мобильной передачи данных: MDP-25

    Модель Mobile Data Power: MDP-25 Особенности тематического раздела … 2 Обзор рабочих характеристик … 2 Питание от резервного аккумулятора Внутреннее зарядное устройство Защита от скачков напряжения Фильтрация радиочастотных шумов Предупреждение о неизбежной потере

    Дополнительная информация

    Автономная солнечная система BB800

    Солнечная система BB800 Off-Grid КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Блок управления и контроллер заряда Панели управления мощностью 1000 Вт 4 батарей SLA по 200 А · ч последовательно Выходная мощность инвертора 2 кВт Монтаж панели солнечных батарей и батареи Наша запись

    Дополнительная информация

    ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО MULTI US 7000

    US Switch Mode ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Для свинцово-кислотных аккумуляторов 14–150 Ач Руководство пользователя MULTI US 7000 и руководство по профессиональной зарядке аккумуляторов Для стартерных аккумуляторов / аккумуляторов глубокого цикла ВВЕДЕНИЕ MULTI US 7000

    Дополнительная информация

    Портативная солнечная панель SunCharger

    Модели портативных солнечных панелей SunCharger: SC-05 Руководство пользователя SC-10 Пожалуйста, прочтите это руководство ПЕРЕД работой с устройствами.РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Указатель РАЗДЕЛ 1 Правила техники безопасности … 3 РАЗДЕЛ 2 Общие сведения …

    Дополнительная информация

    Как использовать блок питания (Upu)

    Руководство пользователя ИБП BRAVER (Система бесперебойного питания) Безопасность ВНИМАНИЕ! В этом ИБП используются опасные напряжения. Не пытайтесь разобрать устройство. Устройство не содержит деталей, заменяемых пользователем.

    Дополнительная информация

    Ручной фонарь безопасности Wolflite H-251E

    Ручной фонарь безопасности Wolflite H-251E и H-251 Mk1 и Mk2 Ручной фонарь безопасности Wolflite H-251E H 18Y H 17 H 31Y H 21A H 30 H 24 H 26 H 19 H 25 H 03 H 15Y H 22 H 104 H 29 H 66 H 13 Ч 14 Ч 09 Ч 12 Ч 48 Ч 11 Ч 62 Ч 63

    Дополнительная информация

    2 Объяснение установки

    Интеллектуальный контроллер заряда от солнечных батарей Solar30. Руководство пользователя. Внимательно прочтите эту инструкцию перед ее использованием.SOLAR30 12V / 24V AUTO WORK 1 Описание продукта Этот контроллер представляет собой своего рода интеллектуальный

    Дополнительная информация

    MULTI XS 4003 Зарядное устройство

    MULTI XS 4003 Зарядное устройство Для свинцово-кислотных аккумуляторов 1,2 140 Ач FI NO DK SE NL QUICK GUIDE EN DE IT ES FR Модель 1035 Руководство пользователя и руководство по профессиональной зарядке стартерных аккумуляторов / аккумуляторов глубокого разряда.

    Дополнительная информация

    Инвертор мощности MAJORSINE

    Инвертор мощности MAJORSINE Характеристики продукта: 24, 48, 130 В 1 кВА / 800 Вт Выходная мощность 2 кВА / 1600 Вт Выходная мощность 100-120 В переменного тока Диапазон 208-240 В переменного тока Стандартный диапазон 19/23, Чистая синусоида на выходе Высокая Низкая Излучение EMI ​​/ RFI

    Дополнительная информация

    ВЫХОДНЫЕ КАБЕЛЬНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ:

    Tender Plus: Модели: 12V1.25 А и 6 В 1,25 А Tender Plus 12 В, 1,25 А 6 В, 1,25 А ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ: Зарядное устройство Tender Plus представляет собой настольный портативный линейный преобразователь мощности с

    Дополнительная информация

    Инвертор мощности 3000 Вт

    Инвертор мощности 3000 Вт S РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Номер модели 4573000 ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ТРАВМЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ПРОЧИТАТЬ И ПОНИМАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО. ДАННОЕ РУКОВОДСТВО СОДЕРЖИТ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОТНОСИТЕЛЬНО

    Дополнительная информация

    Руководство пользователя для CH-PFC76810

    AA Portable Power Corp www.batteryspace.com, электронная почта: [email protected] Руководство пользователя для CH-PFC76810 1. Обзор Зарядное устройство CH-PFC76810 подходит для зарядки литий-ионных аккумуляторных батарей, таких как

    Дополнительная информация

    АККУМУЛЯТОР, ДОХОДЯЩИЙ НА ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

    АККУМУЛЯТОР, ЧРЕЗВЫЧАЙНО МОЩНЫЙ. Феноменальная пусковая мощность и огромный резерв мощности для глубокого цикла в одной батарее! Аккумуляторы ODYSSEY по сравнению со спирально-навитыми конструкциями: на 15% больше площади поверхности!

    Дополнительная информация

    КАБЕЛЬ СИНХРОНИЗАЦИИ КЛЮЧЕЙ

    KEYCHAIN ​​SYNC CHARGE CABLE Кабель для зарядки синхронизации — синхронизируйте или заряжайте устройства micro USB через компьютер.Зарядный кабель для синхронизации брелка Avantree прикрепляется к цепочке для ключей, чтобы быть уверенным, что у вас всегда есть кабель

    Дополнительная информация

    Зарядное устройство для экономии заряда батареи

    Зарядное устройство для экономии заряда батареи БОЛЬШЕ ЕМКОСТИ АККУМУЛЯТОРА БОЛЬШЕ СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ POWER SPORT AUTO & MARINE LITHIUM DC TO DC SOLAR optimate.com Ле-Ман — 0 февраля ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

    Дополнительная информация

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА

    СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ В этом руководстве содержатся важные инструкции по технике безопасности и эксплуатации автоматического зарядного устройства.Не подвергайте зарядное устройство воздействию дождя или снега. Не использовать и насадки не рекомендуются

    Дополнительная информация

    ПОРТАТИВНЫЙ КОМПЛЕКТ СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ 13 Ватт

    ПОРТАТИВНЫЙ КОМПЛЕКТ СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ 3 Вт Руководство пользователя Благодарим вас за покупку портативного комплекта солнечной энергии Sunforce. Пожалуйста, внимательно прочтите эти инструкции перед использованием продукта. Ваш новый портативный

    Дополнительная информация

    EC450 Система управления мощностью

    1 Введение Этот раздел справочника проведет вас через работу с электрической системой.Более подробная техническая информация содержится в разделе 3 или в доступном вспомогательном техническом руководстве

    . Дополнительная информация

    Руководство пользователя AURORA 1.2K / 2.2K

    Руководство пользователя AURORA 1.2K / 2.2K Система бесперебойного питания Безопасность ВНИМАНИЕ! В этом ИБП используются напряжения, которые могут быть опасными. Не пытайтесь разобрать устройство. Устройство не содержит

    , обслуживаемого пользователем. Дополнительная информация

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации Уважаемый покупатель! Поздравляем вас с решением приобрести Smart-Switch из нашего ассортимента! Этот инновационный продукт — первая в мире электронная многофункциональная система переключения,

    . Дополнительная информация

    HM-W536 Руководство по установке

    HM-W536 Руководство по установке 13.09.2013 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение. При использовании электрических устройств необходимо соблюдать основные меры безопасности, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм.

    Дополнительная информация

    7 Светотехника

    7 Светотехника Серия HS6145 Для использования в Зоне 1 и Зоне 2 Соответствует требованиям стандарта пожарной охраны DIN 14 462 Индикация состояния батареи Защита от глубокого разряда Монитор разомкнутой цепи Свет

    Дополнительная информация Зарядное устройство для аккумуляторов

    Schnell Autosports — Bosch C3 (6V / 12V) OEM, оригинальные и неоригинальные запчасти | Производительность + Racing

    Bosch Battery Charger and Maintainer — это интеллектуальное зарядное устройство, управляемое процессором MCU, которое обеспечивает современную технологию зарядки, которая позволяет зарядному устройству взаимодействовать с аккумулятором и реагировать на него. Он изменяет свое действие заряда на основе обратной связи от батареи, чтобы обеспечить высококачественный заряд, который восстанавливает сульфатированные и разряженные батареи до их первоначальной емкости без недостаточной или чрезмерной зарядки.

    Поскольку это интеллектуальное зарядное устройство, оно автоматически определяет напряжение аккумулятора и выбирает правильную серию этапов зарядки в зависимости от потребностей аккумулятора. Его можно оставить подключенным к аккумулятору, и он переключится в режим поддерживающей зарядки, когда напряжение аккумулятора упадет ниже 12.8В. Циклы плавающего режима и обслуживания повторяются бесконечно, чтобы аккумулятор оставался полностью заряженным без перезарядки.

    В отличие от ручных и автоматических зарядных устройств, которые обрабатывают все аккумуляторы одинаково независимо от того, в каком состоянии они находятся, и заряжаются стабильным, нерегулируемым током, зарядное устройство Bosch Battery Charger and Maintainer использует технологию SmartAMPS, оптимальный ток заряда в зависимости от состояния аккумулятора и текущий этап зарядки, чтобы обеспечить быструю и качественную зарядку, обеспечивающую максимально долгий срок службы аккумулятора.

    Интеллектуальная зарядка одной кнопкой

    Вам не нужно быть специалистом, чтобы пользоваться зарядным устройством и средством обслуживания Bosch Battery Charger and Maintainer. Просто прикрепите два изолированных зажима зарядного устройства, встроенные в противоположный конец, к соответствующим клеммам свинцово-кислотной батареи, которая заряжается или обслуживается. Затем подключите шнур питания переменного тока, встроенный на одном конце зарядного устройства, к стандартной бытовой розетке на 110 В. Наконец, используйте кнопку режима, чтобы выбрать один из 4 режимов зарядки, чтобы мгновенно начать зарядку.Это так же просто, как подключить, подключить и включить. Для дополнительного удобства прилагаемый монтажный крюк позволяет повесить зарядное устройство вертикально в наиболее удобном месте между аккумулятором и источником питания переменного тока.

    Самое безопасное зарядное устройство для использования

    Безопасность — важная проблема для любого источника питания. Управление одним нажатием кнопки, встроенная функция импульсного и поддерживающего заряда, а также комплексная концепция безопасности делают зарядное устройство и средство обслуживания Bosch C3 Battery Charger и Maintainer очень безопасным в использовании. Если возникает ненормальная ситуация, например, когда зарядное устройство неправильно подключено или имеет ненормальное время зарядки, зарядное устройство автоматически переключается в режим ожидания, чтобы защитить аккумулятор от повреждения.Кроме того, зарядное устройство предназначено для защиты от искр, короткого замыкания, обратной полярности и перегрева, что делает его самым безопасным зарядным устройством, которое вы можете использовать.

    * В коробке:

    Bosch C3 6V и 12V 4-Mode Smart Battery Charger and Maintainer, крюк для крепления зарядного устройства, зарядный кабель со встроенным предохранителем, 2 полностью изолированных зажима для зарядного устройства, жгут с монтажными кольцами и инструкция по эксплуатации.

    4WRPH и 4WRPEH — Направленные клапаны с быстрым откликом, прямого действия с электрической обратной связью по положению

    На главную> Продукты> Группы продуктов> Целенаправленная программа поставок> GoTo Hydraulics> Пропорциональные клапаны> 4WRPH и 4WRPEH (Series 2X)

    4WRPEH & 4WRPH & 4WRPH & 4WRPH & 4WRPH (Серия 2X)

    Пропорциональные распределители

    Пропорциональные распределители типа 4WRPH и 4WRPEH обеспечивают быстрый отклик, минимальный гистерезис и превосходные характеристики в приложениях с замкнутым контуром.Доступные со встроенной электроникой или без нее, эти клапаны могут использоваться в различных приложениях и средах. Прочная конструкция также применима к цепям, где вибрация может вызывать беспокойство.

    Характеристики

    • Размеры 6 и 10
    • Для монтажа на плите:
      — Размер 6: Схема подключения в соответствии с ISO 4401-3, NFPA T3. 5.1M R1 и ANSI B 93.7 D 03
      — Размер 10: Схема подключения в соответствии с ISO 4401-5, NFPA T3.5.1M R1 и ANSI B93.7 D 05
    • Управление направлением и величиной потока
    • Использование для управления положением, скоростью и давлением
    • Срабатывание через управляющий соленоид
    • Определение положения управляющего золотника с помощью индуктивного датчика положения
    • Графические характеристики с изгибом и без него
    • Золотник и втулка с сервоприводом
    • Встроенная электроника (OBE) для типа 4WRPEH

    4 Быстродействующие распределители прямого действия с электрической обратной связью по положению

    4WRPEH — Направляющие клапаны с быстрым откликом, прямого действия с электрической обратной связью по положению

    Материал N номер Описание Макс.Кол-во Отгрузка
    (рабочие дни)
    PDF
    0811404034 4WRPH 6 C3 B12L-2X / G24Z4 / M 5 10

    RE2 B15P-2X / G24Z4 / M 5 10 RE29028
    0811404036 4WRPH 6 C3 B40L-2X / G24Z4 / M 5 10 6 C4 B12L-2X / G24Z4 / M 3 10 RE29028
    0811404901 4WRPH 10 C1 B100L-2X / G24K0 / M-750
    9050 8 10 C4 B50L-2X / G24K0 / A1M
    Номер материала Описание Макс.Кол-во Отгрузка
    (рабочие дни)
    PDF
    0811404801 4WRPEH 10 C3 B100L-2X / G24K0 / A1M 5 10

    32
    REV 10 B100L-2X / G24K0 / F1M 5 10 RE29037
    0811404803 4WRPEH 10 C4 B100L-2X / G24K0 / A1M 5 5 10 RE29037



    GoTo ориентированные на продукт сроки доставки доступны только для количества и, если применимо, предпочтительных опций, перечисленных для продукта . Пик заказов может привести к временному увеличению времени выполнения заказа. Если ваша потребность является критической, пожалуйста, свяжитесь с заводом-изготовителем для уточнения сроков доставки.

    Руководство пользователя автомобильной радарной системы ACC2SCU PDF, Job 407 Robert Bosch GmbH































     Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    AE-DA / ELR
    0 265 K60 059
    Покупатель
    : Общая информация
    Тип машины
    Порядковый номер
    Предлагаем рисунок
    Система
    : ACC 2 радар-датчик
    Замечание
    : Только для И Н Ф О Р М А Т И О Н
    AE-DA / EFS
    AE-DA / EPS
    Выпуск и Автор:
    Отделение:
    Дата:
    Подпись:
    AE-DA / ELR4
    26.11.03
    Gez. Beez
    Подробное описание модификаций см. На стр. 2
    Проверено, проверено:
    Отделение:
    Дата:
    Подпись:
    AE-DA / ELR4
    26.11.03
    Gez. Beez
    Соглашения, Разрешение:
    Отделение:
    Дата:
    Подпись:
    AE-DA / ELR
    AE-DA / EFS
    AE-DA / EPS
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 1 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    Модификации
    Нет.Дата/
    Глава
    Описание модификации
    04.07.01
    Предварительное издание
    08.08.01
    номер документа
    Условия монтажа
    24.01.02
    05.02.02
    3.1
    чертеж габаритных размеров
    Bz
    обновить электрические данные, схемы
    27.05.02
    1.3
    добавлена ​​новая глава для спецификации связи CAN
    Bz
    2.1
    температура после покраски повысилась
    адаптированный диапазон рабочих температур
    2. 2
    добавленный вес
    3.1
    обновлен зазор для нужд кронштейна
    4.2
    добавлен тип заглушки (MQS System от AMP)
    4.3
    предохранитель для V Bat добавлена ​​защита от сброса нагрузки
    верхняя температура адаптирована согласно главе 2.1
    12.08.02
    2.1
    Диапазон рабочих температур, макс. темп. повысился
    Bz
    3.1
    Добавлена ​​концепция кронштейна
    Reviser
    водяной знак
    новые названия отделов
    обновление: чертежей, габаритных размеров, схемотехники
    24.01.03
    Титульный лист обновлен
    Bz, Kl
    глава 2.1: адаптированный диапазон рабочих температур
    глава 2.2: обновлены климатические условия
    глава 3: обновлены условия монтажа
    (просвет, конус луча РЛС, предлагаем чертеж)
    глава 3.2: регулировка датчика прямо спереди
    27.08.03
    Предлагаем чертеж, фигуры, конус, монтаж датчика
    информация о зачистке DUT
    Информация о материале обтекателя
    1.4
    Формулировка FCC Part 15 / RSS-210 для руководства
    Ks
    20.11.03
    Pl
    20.11.03
    Привет
    12.01.04
    Привет
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 2 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    Оглавление
    ВНЕШНИЕ СПРАВОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ................................................... ............................................ 4
    1.1
    1.2
    1.3
    1.3
    УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ................................................ .................................................. ........................ 6
    2.1
    2.2
    ДИАПАЗОН ТЕМПЕРАТУР ................................................ .................................................. ........................... 6
    МЕХАНИЧЕСКИЕ И КЛИМАТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ .......................................... .... .................................................... 6
    УСЛОВИЯ МОНТАЖА ................................................ .................................................. ..................... 7
    3.1
    3.2
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСПЫТАНИЙ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ ............................................... .................................................. .. 4
    НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ АКТЫ ................................................. .................................................. ...................................... 4
    СВЯЗЬ ........................................................ .................................................. ........................ 4
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ................................................ .................................................. ...................................... 5
    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ACC2 - SCU ........................................... ..................................... 7
    КРОНШТЕЙН ДАТЧИКА / РЕГУЛИРОВКА .............................................. ............................................................. 10
    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................ .................................................. ............................. 14
    4.1
    4.2
    4.3
    4.4
    4.5
    4.6
    4,7
    4.8
    4.9
    БЛОК-ДИАГРАММА (ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ) ............................................ .................................................. ................. 14
    ШТИФТ И ТИП РАЗЪЕМА ............................................. .................................................. ........ 15
    V BAT - ИНТЕРФЕЙС................................................... .................................................. .......................... 16
    CAN - ИНТЕРФЕЙСЫ ............................................... .................................................. .............................. 17
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ИНТЕРФЕЙС ДИАГНОСТИКИ (K-LINE) .......................................... ............................. ..................... 20
    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИНИЯ ПРОБУЖДЕНИЯ (WAU) ........................................... .............................................................. 21
    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИНИЯ НАГРЕВА (РАДОМ) ........................................... .......................................... 22
    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИНИЯ НАГРЕВА ОБЪЕКТИВА .............................................. .................................................. .............. 23
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВВОД ВРЕМЕНИ (TGAP) ........................................... .................................................. ......... 25
    ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ................................................................................. .................................... 26
    Электромагнитная совместимость ................................................. .................................................. .................................................. ...... 25
    6.1
    6.2
    ИСПЫТАНИЯ АВТОМОБИЛЯ ................................................ .................................................. ................................... 25
    СТЕНДОВЫЕ ИСПЫТАНИЯ ................................................ ............................................................................... ......... 26
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 3 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    1 Внешние справочные документы
    1.1 Спецификации испытаний на воздействие окружающей среды
    Экологические испытания ACC SCU проводятся в соответствии с:
    DIN IEC 68-x-x
    DIN 50018
    DIN 50021
    DIN 40050, часть 9
    Bosch N42 AP xxx
    1. 2 Правила
    ACC SCU соответствует следующим законодательным требованиям и, следовательно, имеет тип
    разрешения из стран, указанных в требованиях:
    EN301091 V1.1.1
    Кодекс федеральных правил, часть 15, раздел 47 (FCC)
    RSS -210 Министерство промышленности Канады
    Японский ARIB STD-48
    Лицензия класса радиосвязи (LIPD) 2000
    (Австралия)
    Типовые утверждения из других стран, кроме указанных в приведенных выше правилах, могут быть
    достигнуто, но оплачивается отдельно.1.3 Связь
    ACC SCU соответствует следующим спецификациям для обмена данными по CAN (высокая скорость
    МОЖЕТ):
    SAE J 22284
    ES-XS4T-12K259-Cx
    другие
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 4 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    1.4 Формулировка руководства пользователя
    Руководство пользователя должно содержать следующие положения:
    Это устройство соответствует части 15 правил FCC и RSS-210 Министерства промышленности Канады.
    Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
    (1) это устройство не вызывает вредных помех, и
    (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут
    вызвать нежелательную работу.
    Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B.
    устройства в соответствии с частью 15 правил FCC.Эти ограничения предназначены для обеспечения
    разумная защита от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование
    генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и, если она не установлена ​​и не используется в
    в соответствии с инструкциями, может вызвать недопустимые помехи для радиосвязи. 
    Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если
    это оборудование действительно создает вредные помехи для приема радио или телевидения, что может быть
    определяется выключением и включением оборудования, пользователю рекомендуется попытаться исправить
    вмешательство одной или несколькими из следующих мер:
    •
    Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.•
    Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
    •
    Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
    связаны.
    •
    Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио / телевидению.
    Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие, установленным для неконтролируемых
    среда. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на минимальном расстоянии 20 см.
    между радиатором и вашим телом.
    Предупреждение: изменения или модификации, внесенные в это оборудование, не одобрены в явной форме
    ROBERT BOSCH GmbH может аннулировать разрешение FCC на эксплуатацию этого оборудования.Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 5 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    2 Условия окружающей среды
    2.1 Температурный диапазон
    Температура хранения
    Диапазон рабочих температур
    (Измеряется на опорной плите ACC)
    Температура после покраски
    Диапазон температур для выравнивания
    (Измеряется на опорной плите ACC)
    - 20 .. + 50 ° C не более 5 лет
    - 40 .. + 90 ° С
    (кратковременно 100 ° C)
    + 125 ° C макс. 1 ч, без питания
    - 10 .. + 100 ° С
    2.2 Механические и климатические условия
    Монтажная площадка
    Вид защиты
    полный ACC-SCU
    лобная зона (линза)
    Каменный удар
    лобная зона (линза)
    Вибрация
    Вес без кронштейна
    Передняя часть автомобиля
    IP 54 K (DIN 40050)
    IP X4 K (DIN 40050)
    IP X6 K (DIN 40050)
    IP X9 K (DIN 40050)
    Устойчивость к каменным ударам согласно
    VDA 621-427
    Случайная вибрация aeff = 27,8 м / с2, 3x8 ч
    (согласно ISO / DIS 16750-3)
    <300 г
    Дата выпуска 30. 01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 6 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    3 Условия монтажа
    3.1 Инструкции по установке ACC2 - SCU
    ACC SCU устанавливается в передней части автомобиля. Линза сенсора направлена ​​в
    направление движения автомобиля, разъем либо вниз, либо вверх. Наброски
    размеры датчика показаны на следующем рисунке:
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 7 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    механика.док
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    В идеале датчик должен быть встроен в переднюю часть без крышки перед его линзой.
    Если датчик должен быть установлен за крышкой или обтекателем, необходимо соблюдать особую осторожность.
    выбор материала крышки, формы (или дизайна) крышки и положения крышки относительно
    датчик.Попадание капель воды и снега на поверхность крышки может стать причиной
    дополнительное затухание, которое приводит к ограничению производительности или доступности ACC. Для
    открытая встроенная конфигурация конструкция линзы ACC-SCU выбрана так, чтобы минимизировать
    эти эффекты. Капли воды могут сдуть попутным ветром и налипшим снегом.
    нагреваться за счет встроенного обогрева линз. 
    В следующей таблице перечислены основные требования к интеграции датчика во внешний интерфейс.
    из машины:
    Высота установки над землей (проезжая часть)
    Смещение по горизонтали относительно продольной оси автомобиля 1
    Горизонтальный угол относительно продольной оси автомобиля 1
    Вертикальный наклон относительно продольной оси автомобиля 1
    (в зависимости от шага при полной загрузке автомобиля или при торможении)
    Зазор деталей (из металла или даже пластика) перед
    датчик можно описать конусом непосредственно перед линзой с
    следующие углы
    горизонтальный
    вертикальный
    Конус, представляющий луч радара, показан на рисунке 1.
    Допуск к другим частям автомобиля:
    (перемещение датчика во время регулировки: ± 3 ° по вертикали и горизонтали
    и дополнительное место для кронштейна за SCU считается)
    в боковом направлении
    перед объективом
    за датчиком (место для зажима и кронштейна)
    Допустимое затухание за счет крышки (бампера, обтекателя) спереди
    линзы; двусторонняя (радиолокационная) потеря
    Ограничения для обложки:
    - следует отдавать предпочтение однородному материалу
    - ориентирован неперпендикулярно относительно оси радара датчика
    - предпочтительные материалы: см. следующий список материалов
    Материал перед радаром не должен портить антенну.
    параметры
    • Ошибка ширины луча
    • Изменение бокового лепестка
    • Пиковая ошибка визирования.
    При обогреве обтекателя ориентация проволочных конструкций должна
    быть проверенным
    Диаметр проволоки ограничен макс.0,25 мм
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    мин. 300 мм
    Максимум. 1000 мм
    Максимум. 500 мм
    0 °
    Предложение: корректировка
    площадь у датчика ± 3 °
    ± 14 °
    ± 7 °
    с каждой стороны 10 мм
    15 мм
    30 мм
    Максимум . 1 дБ
    Минимизируйте материал
    толщина из-за
    диэлектрические потери
    • Макс. 1%
    • Макс. 1 дБ
    • Макс. 0,1 °
    линейный 45 °
    от верхнего левого угла до
    нижний правый, как видно на
    Имя: Хильдебрандт
    Страница: 8 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    механика. док
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    В случае фасонного обтекателя / бампера радиус материала составляет
    ограничено
    В случае неоднородного материала воздушный зазор между
    материалы ограничены
    При окраске грунтовка на углеродной основе не допускается.
    0 265 K60 059
    направление движения
    > 25 мм
    <0.05мм
    относительно ACC SCU; центральная ось линзы
    полный диапазон регулировки доступен только при вертикальном наклоне 0 °
    угол получается из ширины луча по горизонтали (± 8 °) луча радара плюс области настройки
    (± 3 °) плюс запас прочности (± 3 °). Допуски автомобилей не рассматриваются.
    угол определяется вертикальной шириной луча (± 3 °) луча радара плюс корректировка (± 3 °)
    площадь плюс запас прочности (± 1 °). Допуски автомобилей не рассматриваются.
    Перечень материалов обтекателя / бампера:
    Материал
    загар x 10-4
    Полиэтенимид
    PEI
    3,05
    150
    Поликарбонат
    ПК
    2.7
    100
    Полиэтилен
    PE
    2.3
    Полипропилен
    ПП
    2,18
    Политетрафторэтилен
    ПТФЭ
    2,07
    5.5
    Полиметиленметакрилат
    ПММА
    2,62
    26
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 9 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    Рисунок 1: Эскиз зоны зазора непосредственно перед датчиком (конус для
    представляющий луч радара)
    конус с
    эллиптическая форма:
    по вертикали ± 7 °
    по горизонтали ± 14 °
    Диаметр
    конус: 65 мм
    Рисунок 2: Эскиз концепции кронштейна для SCU
    Дата выпуска 30. 01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 10 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    Кронштейн (металл)
    Регулировочный винт
    для вертикального
    корректирование
    Регулировочный винт
    для горизонтального
    корректирование
    Пластиковый зажим
    Дата выпуска 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 11 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    3.2 Кронштейн датчика / регулировка
    ACC SCU должен быть закреплен с помощью специального кронштейна датчика автомобиля.
    Кронштейн используется для крепления датчика к автомобилю. Точки, где находится скобка
    крепление к автомобилю необходимо тщательно выбирать, чтобы обеспечить очень стабильную установку
    датчик относительно продольной оси автомобиля.
    Три зажима используются для фиксации датчика в кронштейне. Сначала каждый зажим фиксируется на 90 °
    вращение (по часовой стрелке). Датчик крепится к кронштейну нажатием на датчик направляющей.
    отверстие для зажима (см. рис. 2 выше).Обратите внимание, что кронштейну требуется некоторое пространство рядом с датчиком.
    Габаритные размеры датчика с кронштейном необходимо оговорить вместе с
    покупатель.
    Условия монтажа
    максимальный крутящий момент для зажима (блокировка
    в скобке)
    максимальное усилие нажатия (датчик
    вырезать дыры
    минимальная демонтажная сила
    (датчик вне зажимов)
    мин.  2 точки крепления на автомобиле
    нет относительного перемещения между точками крепления на
    средство передвижения
    длительная стабильность между точками крепления и относительной
    к продольной оси автомобиля
    <2.5 Нм (допускается макс. 3,0 Нм)
    <170 Н на винт
    > 70 Н на винт
    Кронштейн датчика также позволяет регулировать радар ACC SCU по горизонтали и вертикали.
    луч к продольной оси автомобиля см. рисунок ниже.
    В нашем решении это делается с помощью регулировочных саморезов в пластиковых креплениях.
    Регулировка выполняется после прикрепления датчика к автомобилю с помощью внешнего
    приспособление для регулировки, как оптическое зеркало. Нет внешнего высокочастотного измерения
    оборудование необходимо.
    Направление регулировки отвертки
    Диапазон регулировки (предложение)
    Горизонтальный угол 1
    вертикальный угол
    Допустимое количество регулировок в течение
    жизнь автомобиля
    Точность регулировки относительно автомобиля
    продольная ось
    Скорость регулировочной отвертки
    прямо с фронта
    ± 3 ° ± 0,2 °
    ± 0,2 °
    ± 3 °
    6 регулировочных операций на регулировку
    закрутите диапазон регулировки
    переопределяется для каждого нового типа
    средство передвижения
    Максимум.120 об / мин.
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 12 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    Следующие рисунки в принципе иллюстрируют горизонтальную и вертикальную регулировку
    датчик.Процедура так же проста, как регулировка фар, и ее можно выполнить на
    тот же испытательный стенд на заводе заказчиков.
    регулировочный винт
    для вертикального
    корректирование
    линза
    ось
    регулировка высоты
    фиксированный
    винт
    ось
    регулировка азимута
    верт.  отражатель
    угол пластины
    выравнивание
    контролер
    регулировочный винт
    для горизонтального
    корректирование
    горизонт. отражатель
    угол пластины
    инструмент для выравнивания
    отражающая пластина
    горизонтальное сканирование
    необязательный
    датчик
    данные
    оси транспортных средств
    оценка
    отражающая пластина
    вертикальное сканирование опционально
    Дата выпуска 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 13 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4 Электрические характеристики
    ACC2 (адаптивный круиз-контроль)
    Блок-схема верхнего уровня ACC2-SCU
    Vstab
    Gunn
    контроль
    V Batt
    Мощность
    запасы
    Gunn
    Осциллятор
    GND
    K-Ltg / WAU
    CAN1-H
    Сигнал
    обработка
    и
    контроль
    CAN1-L
    Интерфейс
    CAN2-H
    CAN2-L
    16
    ОБЪЯВЛЕНИЕ
    Lensheating
    AE-DA / ELR
    Дата выпуска 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    РАДОМ
    / TGAP
    20204
    0190
    Страница: 14 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    © Alle Rechte bei Robert Bosch GmbH, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns.4.1 Блок-схема (верхний уровень)
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.2 Расположение выводов и тип разъема
    На следующем рисунке показано крепление датчика ACC.  Количество контактов фиксировано
    до восьми.
    GND
    CAN1-H
    CAN1-L
    K-Ltg / WAU
    1)
    2)
    CAN2-H
    CAN2-L
    РАДОМ / TGAP
    VBatt (Kl30)
    PIN-код.
    Обозначение
    Описание
    GND
    CAN1-H
    CAN1-L
    K-Ltg 1)
    1)
    WAU
    CAN2-H
    CAN2-L
    Обтекатель 2)
    2)
    TGAP
    V Batt
    Земля датчика: подключена к контакту 31
    CAN1 высокий
    CAN1 низкий
    Интерфейс диагностики
    Сигнал пробуждения
    CAN2 высокий
    CAN2 низкий
    Выходное напряжение для обогрева кожуха
    Вход аналогового сигнала (временной интервал)
    Напряжение питания для датчика
    Предлагаемый размер провода для
    соединительный жгут
    0,75 мм2
    0,5 мм2
    0,5 мм2
    0,5 мм2
    0,5 мм
    0,5 мм
    0,5 мм2
    0,75 мм2
    0,5 мм
    0,75 мм
    : Возможны K-линия или WAU
    : Возможно использование обтекателя или TGAP
    Вторую шину CAN можно использовать как частную CAN для будущих функций ACC.Сама вилка разработана в соответствии с системой MQS от AMP.
    Разъем SCU: Номер AMP: C-114-19063-34 Kod A
    Разъем жгута проводов: № AMP: 153 42 29 (система MQS)
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 15 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.Батарея 3 В - Интерфейс
    Эквивалентная принципиальная схема интерфейса V Bat - выглядит следующим образом:
    Обогрев линз
    Разумный
    ASIC
    VBat
    D1
    C1
    C2
    D2
    GND
    SCU
    Электрическая спецификация:
    Unom = 12 В (полная работа от 10 В до 16 В)
    Imax ≤ 1,5 A (без обогрева линз)
    Imax ≤ 3,0 A (с обогревом линз при температуре окружающей среды <10 ° C)
    V бит должен быть плавлен снаружи мин. 10 А
    V bat должен иметь внешнюю защиту от перенапряжения и сброса нагрузки до 40 В.
    Ток покоя:
    Спящий режим:
    (пробуждение не активировано)
    Imax ≤ 50 мкА (без обогрева линз)
    Imax ≤ 100 мкА (с обогревом линзы)
    Нагрузочный конденсатор: C1 + C2 <300 мкФ
    Дата выпуска 30. 01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 16 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.4 CAN - Интерфейсы
    Эквивалентная принципиальная схема CAN - интерфейса выглядит следующим образом:
    Разумный
    ASIC
    CANH
    + 5В
    D1
    (опт.)
    C1
    R1
    R3
    R2
    R4
    C3
    МОГУ ЛИ Я
    L1
    D2
    (опт.)
    C2
    GND
    S: \ ELR2 \ ACC2 \ Schnittstellenblätter für TKU \ CAN.doc
    SCU
    Необязательное население:
    C1, C2 ≤ 100 пФ
    C3 <10 нФ
    R1, R2 <1,5 кОм; R3, R4 = 61,9 bzw. 66,4 Ом
    L: дроссель 2 x 11 мкГн (TDK, EPCOS)
    D: стабилитрон с двойным общим катодом для защиты от электростатического разряда
    Схема показывает все возможные варианты CAN.-интерфейса.
    Если оконечная нагрузка шины не требуется, два резистора 62 Ом (R3 и R4) можно не устанавливать.
    или изменено на более высокое значение f.е. 1,3 кОм. Дроссель можно не устанавливать, если он не требуется для
    EMC-причина.
    Шина CAN указана в «Спецификации CAN физического уровня CAN для высокоскоростных приложений до 1 Мбит / с» от октября 1989 года.
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 17 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    Дата выпуска 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13. 01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    0 265 K60 059
    Страница: 18 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    Следующие типичные детали взяты из этой спецификации.Эти данные действительны для ЭБУ, который отделен от шины и нагружен сопротивлением 60 Ом.
    резистор:
    Рецессивное состояние:
    Выходное напряжение:
    Диапазон ввода:
    Входной резистор:
    (соответствует логическому 0)
    -0,5 В ≤ US сигнал1 / сигнал2 ≤ 0,05 В
    -1,0 В ≤ USignal1 / Signal2 ≤ 0,5 В
    > 9 кОм
    Доминирующее состояние:
    Выходное напряжение:
    Диапазон ввода:
    (соответствует логической 1)
    1,5 В ≤ US сигнал1 / сигнал2 ≤ 3,0 В
    0,9 В ≤ USignal1 / Signal2 ≤ 5,0 V
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 19 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience условия ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.5 Дополнительный диагностический интерфейс (K-Line)
    Эквивалентная принципиальная схема диагностического интерфейса выглядит следующим образом:
    VBatt
    Разумный
    ASIC
    R1
    R2
    K-Ltg
    R3
    C1
    GND
    SCU
    Электрическая спецификация:
    R1 ≤ 110 кОм
    R3 ≤ TBC
    Либо R1, либо R3 должны быть вставлены
    R2 ≤ 80 Ом
    C1 ≤ 500 пФ
    логическая «1»
    логический «0»
    Передать
    Получить
    ≥ 0.8 × V Летучая мышь
    ≤ 0,2 × V Бат
    ≥ 0,7 × V Бат
    ≤ 0,3 × V Бат
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 20 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.6 Дополнительная линия пробуждения (WAU)
    Эквивалентная принципиальная схема интерфейса пробуждения выглядит следующим образом:
    Разумный
    ASIC
    VBatt
    D1
    C1
    D2
    WAU
    C4
    10 кОм
    C2
    10 кОм
    C3
    GND
    R: \ ELR2 \ ACC2 \ Schnittstellenblätter für TKU \ WAU.doc
    SCU
    Напряжение пробуждения:
    UWAU-On ≥ 4,0 В
    UWAU-Off ≤ 2,0 В
    C2 + C3 ≤ 200 нФ
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 21 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    механика.док
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.7 Дополнительная линия обогрева кожуха (RADOM)
    Эквивалентная принципиальная схема интерфейса RADOM - выглядит следующим образом:
    VBatt
    Разумный
    ASIC
    D1
    РАДОМ
    C1
    GND
    SCU
    Электрическая спецификация:
    Uном = 12 В
    Imax ≤ 3 A при Unom
    Ток покоя:
    Спящий режим:
    (пробуждение не активировано)
    Активный режим:
    (пробуждение активировано)
    Imax
    Imax ≤ 10 мкА (T <25 ° C)
    ≤ 50 мкА (T <125 ° C)
    Imax ≤ 200 мкА
    Нагрузочный конденсатор: C1 ≤ 22 нФ
    Дата выпуска 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 22 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.8 Дополнительная линия нагрева линзы
    Эквивалентная схема нагрева линзы выглядит следующим образом:
    VBatt
    Разумный
    ASIC
    D1
    C1
    GND
    SCU
    Электрическая спецификация:
    Uном = 12 В
    Ityp ≤ 1,2 A при Unom
    Imax ≤ 1,5 A при Unom
    Ток покоя:
    Спящий режим:
    (пробуждение не активировано)
    Активный режим:
    (пробуждение активировано)
    Imax ≤ 10 мкА (T <25 ° C)
    Imax ≤ 50 мкА (T <125 ° C)
    Imax ≤ 200 мкА
    Нагрузочный конденсатор: C1 ≤ 22 нФ
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 23 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience условия ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    0 265 K60 059
    Страница: 24 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience условия ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    4.9 Дополнительный ввод временного интервала (TGAP)
    Эквивалентная принципиальная схема TGAP - интерфейса выглядит следующим образом:
    3,35 В
    D1
    D2
    ZTL
    R1
    C1
    µКонтроллер
    R3
    ОБЪЯВЛЕНИЕ
    R2
    C2
    GND
    SCU
    S: \ ELR2 \ ACC2 \ Schnittstellenblätter für TKU \ Timegap.док
    Уровни логики должны обсуждаться и определяться заказчиком и Bosch.
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 25 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    5 Экологические испытания
    Описанные ниже испытания будут проводиться со всем ACC-SCU, включая
    Модуль приемопередатчика 76,5 ГГц, подключенный разъем жгута проводов и смонтированный
    кронштейн датчика (согласно предложенному чертежу).Испытания «только для брекетов» будут проводиться
    Если использовать манекен ACC-SCU-, эти тесты всегда являются пассивными.
    Квалификационные испытания предназначены для прогнозирования искусственного старения для моделирования долгосрочного
    поведение тестируемых устройств. Если не указано иное, допуски в
    температура составляет ± 2 ° C, и все лабораторные испытания проводятся при следующих условиях:
    условия:
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    верхняя температура (Tmax)
    более низкая температура (Tmin)
    комнатная температура
    относительная влажность
    испытательная мощность
    режим работы
    + 85 ° С ± 2 ° С
    - 40 ° С ± 2 ° С
    + 23 ° С ± 5 ° С.От 45 до 75%
    14 В ± 0,2 В
    активный / обесточенный (действительно для ACC-SCU)
    Критерии тестирования:
    • Электрическая проверка работоспособности завершена без сбоев (если тестовые значения выходят за пределы допуска,
    необходима отдельная оценка).
    • Во время испытаний отсутствуют электрические или механические ошибки.
    • Никаких функционально связанных механических повреждений после испытаний и никаких функционально связанных
    посторонние вещества в испытуемом устройстве после испытаний на защиту.
    После испытаний устройства будут очищены не ранее, чем через 1 год и не более 2-х лет.
    лет после СОП.Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 26 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    Датчик ACC2 с его кронштейном будет одобрен в соответствии со следующей последовательностью испытаний:
    Первичный электрический и визуальный тест
    11 DUT
    Высокий темп.место хранения
    Термальный цикл (искусственное старение)
    5 DUT
    Ступенчатый
    темп. Тест
    Низкая темп. место хранения
    1 DUT
    Тепловой цикл
    (искусственное старение) /
    Тепловой удар
    (pssive)
    2 DUT
    8 DUT
    Высокий темп.
    выносливость
    тест
    Защита от пыли
    IP 6x K
    Влажное тепло, циклическое
    1 DUT
    1 DUT
    Погружной тест
    1 DUT
    Соляной туман
    5 DUT
    Темп. циклы
    (практика)
    3 DUT
    Завалить тест
    1 DUT
    Сопротивление
    против живописи
    1 DUT
    Испытание на побивание камнями
    Испытание на случайную вибрацию Ударное испытание
    Защита от воды
    IP X4K
    IP X6K
    IP X9K
    1 DUT
    Гребень. Соль/
    влажность
    1 DUT
    Промышленный климат
    1 DUT
    Конденсация
    товары
    19 DUT
    Химическая устойчивость
    Заключительный электрический и визуальный тест
    В дополнение к этой тестовой последовательности необходимо обсудить и зафиксировать специфические для клиента тесты.
    деталь вместе с Bosch и может оплачиваться отдельно.Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Стр .: 27 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    6 ЭМС
    6.1 Тесты автомобилей
    Этот план испытаний на ЭМС описывает общие требования к электронному оборудованию в
    машина. Дополнительные тесты или изменение параметров могут потребоваться из-за конкретной SCU.
    требования. Электронное устройство устройства, расположение и разводка SCU в
    автомобиль может вызвать необходимость дополнительных испытаний.
    Все испытания должны проводиться в сертифицированной испытательной лаборатории ЭМС при влажности воздуха.
    от 45% ± 15% до комнатной температуры 23 ° C ± 5 ° C, если не указано иное.
    Обычно ответственность за испытания автомобиля лежит на клиенте.Испытательные автомобили, которые идентичны
    к серийным автомобилям, становятся доступными только в очень поздний срок, поэтому мы должны ссылаться на
    ниже описаны стендовые испытания для внутреннего выпуска проекта. Тем не менее это
    необходимо для проверки работоспособности системы в автомобиле.
    Если SCU проходит стендовые испытания, но не проходит испытания транспортного средства, дальнейшие исследования
    необходимы. Чтобы найти приемлемое решение, ответственная разработка сенсора.
    отдел будет работать вместе с заказчиком. Окончательный выпуск может быть произведен только в
    тест автомобиля.Датчик ACC2 будет одобрен в соответствии со следующей последовательностью испытаний на ЭМС:
    •
    •
    •
    Устойчивость к излучению согласно ISO 11541-2 (12.1995)
    Излучение в соответствии с разделом 2 CISPR 25 (11.1995)
    Помехи из-за других компонентов в автомобиле
    В дополнение к этой последовательности испытаний необходимо обсудить и
    фиксируется в деталях вместе с Bosch и может оплачиваться отдельно.
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 28 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience условия ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
    Техническая информация для клиентов
    Условия окружающей среды и механика
    Радар контроля расстояния ACC 2-го поколения
    0 265 K60 059
    6.2 Стендовые испытания
    План стендовых испытаний ACC SCU определяется следующим образом:
    •
    •
    •
    •
    Наведенный иммунитет
    Электростатический разряд в соответствии с ISO TR 10605 (10.1994) и IEC 801-2 (04.1991)
    переходная электрическая проводимость по линиям питания в соответствии с ISO 7637-1 (06.1990)
    передача электрических переходных процессов посредством емкостной и индуктивной связи в соответствии с
    ISO 7637-3 (07.1995)
    невосприимчивость к аномальному напряжению питания
    перенапряжение
    синусоидальная пульсация
    микроотрезка (выпадение)
    линейные изменения напряжения питания
    короткое замыкание на напряжение питания
    Кондуктивная эмиссия
    испытание на переходные выбросы в соответствии с ISO 7637-1 (06.1990), CISPR 25, глава 3
    пункт 11.2.1 (11.1995)
    Радиационная невосприимчивость
    тест полосковой линии в соответствии с ISO 11452-5 (12.1995)
    Метод испытания BCI в соответствии с ISO 11452-4 (12.1995)
    камера с футеровкой абсорбера в соответствии с ISO 11452-2 (12.1995)
    Имитационный тест мобильного телефона в соответствии с ISO 1145-2 (12.1995)
    Эмиссия излучения
    антенное измерение согласно CISPR 25, глава 13
    Тест полосовой линии в соответствии с ISO 11452-5
    В дополнение к этой последовательности испытаний необходимо обсудить и
    фиксируется в деталях вместе с Bosch и может оплачиваться отдельно.
    Дата выдачи 30.01.03
    Деп .: AE-DA / ELR
    Имя: Хильдебрандт
    Дата печати: 13.01.04
    Путь: \\ lrnt11 \ acc $ \ Dokumentenablage в Arbeit &
    Страница: 29 из 26
    offen \ Produktspezifikationen.s \ TKUs \ K60059_8_TKI_ambience conditions ACC2
    Mechanics.doc
    © Все права принадлежат ROBERT BOSCH GMBH, включая заявки на патенты и права собственности, а также право распоряжения, например, воспроизведение или передача третьим лицам
     
    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *